فهرست منوها

دانشکده مجازی علوم حدیث

 

 

207) السِّياسة - سياست‏

السِّياسةُ

سياست‏

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : المُلكُ سِياسَةٌ .

امام على عليه السلام : مُلكدارى ، سياست است .

v عنه عليه السلام : آفَةُ الزُّعَماءِ ضَعفُ السِّياسَةِ .

امام على عليه السلام : آفتِ سردمداران ، ناتوانى در سياست است .

v عنه عليه السلام : حُسنُ السِّياسَةِ يَستَدِيمُ الرِّياسةَ .

امام على عليه السلام : حُسنِ سياست ، موجب پايندگى رياست است .

v عنه عليه السلام : حُسنُ السِّياسَةِ قِوامُ الرَّعِيَّةِ .

امام على عليه السلام : حُسنِ سياست ، مايه استوارى مردم است .

v عنه عليه السلام : حُسنُ التَّدبيرِ وتَجَنُّبُ التَّبذيرِ مِن حُسنِ السِّياسَةِ .

امام على عليه السلام : حُسنِ تدبير و پرهيز از حيف وميل ، از حُسنِ سياست است .

v عنه عليه السلام : سُوءُ التَّدبيرِ سَبَبُ التَّدميرِ .

امام على عليه السلام : سوء تدبير ، موجب ويرانى است .

v عنه عليه السلام : مِلاكُ السِّياسَةِ العَدلُ .

امام على عليه السلام : ملاكِ سياست ، عدالت است .

v عنه عليه السلام : رَأسُ السِّياسَةِ استِعمالُ الرِّفقِ .

امام على عليه السلام : نرمى به خرج دادن ، رأس سياست است .

v عنه عليه السلام : الاحتِمالُ زَينُ السِّياسَةِ .

امام على عليه السلام : تحمّل كردن ، زيور سياست است .

سِياسة النَّفسِ‏

تسلّط بر نفْس‏

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن ساسَ نَفسَهُ أدرَكَ السِّياسَةَ .

امام على عليه السلام : هركه نفس خود را سياست كند (و بر آن امير و فرمانروا باشد) به سياست كردن (بر مردم) دست يابد .

v عنه‌‏عليه السلام : سُوسُوا أنفُسَكُم بالوَرَعِ ، وداوُوا مَرضاكُم بالصَّدَقَةِ.

امام على عليه السلام : نفسهاى خود را با پارسايى سياست كنيد و بيمارانتان را با صدقه درمان نماييد .

v عنه عليه السلام : مِن حَقِّ المَلِكِ أن يَسُوسَ نَفسَهُ قَبلَ جُندِهِ .

امام على عليه السلام : بر فرمانروا لازم است كه پيش‏از سياست سپاهيان خود ، خويشتن را سياست كند .

208) التَّسويف‏ - كار امروز را به فردا افكندن‏

النَّهيُ عنِ التَّسويفِ‏

نهى از افكندن كار امروز به فردا

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : يا أبا ذَرٍّ ، إيّاكَ والتَّسويفَ بِأمَلِكَ ، فإنَّكَ بِيَومِكَ ولَستَ بما بَعدَهُ ، فإن يَكُن غَدٌ لكَ فَكُن في الغَدِ كما كُنتَ في اليَومِ ، وان لم يَكُن غَدٌ لكَ لَم تَندَمْ على‏ ما فَرَّطتَ في اليَومِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : اى ابوذر ! زنهار كه بر اثر آرزو ، كار امروز را به فردا فكنى ؛ زيرا كه تو در امروز به سر مى‏برى نه در فردا ؛ چه ، اگر فردايى براى تو بود ، در فردا نيز چنان باش كه امروز بوده‏اى و اگر فردايى در كار نبود به‏خاطر كوتاهى كردن دركار امروزت پشيمان نشوى.

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام - فيما كَتَبَهُ إلى‏ بعضِ أصحابِهِ - : فَتَدارَكْ ما بَقِيَ مِن عُمُرِكَ ، ولا تَقُلْ : غَداً وبَعدَ غَدٍ ، فإنّما هَلَكَ مَن كانَ قَبلَكَ بِإقامَتِهِم على‏الأمانِيِّ والتَّسوِيفِ، حتّى‏ أتاهُم أمرُ اللَّهِ بَغتةً وهُم غافِلونَ.

امام على عليه السلام - در نامه‏اى به يكى از ياران خود - : آنچه را از عمر تو باقى مانده است ، درياب و مگو : فردا و پس فردا ؛ زيرا پيشينيان تو به سبب تكيه كردن به آرزوها و امروز و فردا كردن هلاك شدند ؛ چرا كه فرمان خدا (مرگ) ناگهان اين غافلان را در رسيد .

v عنه عليه السلام : كُلُّ مُعاجَلٍ يَسألُ الإنظارَ ، وكُلُّ مُؤَجَّلٍ يَتَعَلَّلُ بِالتَّسوِيفِ .

امام على عليه السلام : هركس كه مهلتش به سر آيد (براى جبران گذاشته) مهلتى مى‏طلبد و به هركس كه مهلتى داده شود در انجام كار امروز و فردا مى‏كند .

v عنه عليه السلام : لا تَكُن مِمَّن يَرجُو الآخِرَةَ بغَيرِ العَمَلِ ، ويُرَجِّي التَّوبَةَ بِطُولِ الأمَلِ ... إن عَرَضَت لَهُ شَهوَةٌ أسلَفَ المَعصِيَةَ وسَوَّفَ التَّوبَةَ .

امام على عليه السلام : چونان كسى مباش كه بدون عمل به آخرت اميدوار است و به سبب آرزوى دراز توبه را تأخير مى‏اندازد ... اگر شهوتى برايش پيش آيد گناه را پيش افكند و توبه را پس اندازد .

v الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام - في مُناجاتِهِ - : وأعِنّي بِالبُكاءِ عَلى‏ نَفسي ، فقد أفنَيتُ بِالتَّسويفِ والآمالِ عُمرِي ، وقَد نَزَلتُ مَنزِلَةَ الآيِسِينَ‏مِن خَيرِي .

امام سجّاد عليه السلام - در مناجات خود - : مرا در گريستن بر خودم يارى رسان ؛ زيرا كه با امروز و فردا كردن و آمال و آرزوها ، عمر خويش را بر باد فنا دادم و از آنها شدم كه به خير و نجات خود ديگر اميدى ندارند .

v الإمامُ الباقرُ عليه السلام : إيّاكَ والتَّسويفَ ؛ فإنّهُ بَحرٌ يَغرَقُ فيهِ الهَلْكى‏ .

امام باقر عليه السلام : زنهار از افكندن كار امروز به فردا ؛ زيرا اين كار دريايى است كه مردمان در آن غرق و نابود مى‏شوند .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : تَأخِيرُ التَّوبَةِ اغتِرارٌ ، وطُولُ التَّسويفِ حَيرَةٌ .

امام صادق عليه السلام : به تأخير انداختن توبه ، فريفتگى است و امروز و فردا كردن بسيار سرگشتگى .

209) السُّوق‏ - بازار

ذمُّ السُّوقِ‏

نكوهش بازار

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : السُّوقُ دارُ سَهْوٍ وغَفلَةٍ ،فَمَن سَبَّحَ فيها تَسبِيحَةً كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بها ألفَ ألفِ حَسَنةٍ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : بازار سراى بى‏خبرى و غفلت است . پس هركه در بازار يك تسبيح گويد خداوند هزار هزار ثواب برايش رقم زند .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام - مِن كتابٍ لَهُ إلى الحارثِ الهَمْدانِيّ - : إيّاكَ ومَقاعِدَ الأسواقِ ؛ فإنّها مَحاضِرُ الشيطانِ ومَعارِيضُ الفِتَنِ .

امام على عليه السلام - در نامه خود به حارث همدانى - : از پاتوغهاى بازارها بپرهيز كه محل‏هاى حضور شيطانند و عرضه گاه‏هاى فتنه‏ها و گمراهيها .

v الإمامُ الباقر عليه السلام : شَرُّ بِقاعِ الأرضِ‏الأسواقُ ، وهُو مَيدانُ إبليسَ ، يَغدُو بِرايَتِهِ ، ويَضَعُ كُرسِيَّهُ ، ويَبُثُّ ذُرِّيَّتَهُ ، فَبَينَ مُطَفِّفٍ في قَفيزٍ ، أو طائشٍ في ميزانٍ ، أو سارِقٍ في ذِراعٍ ، أو كاذِبٍ في سِلعَتِهِ ، فيقولُ : علَيكُم بِرَجُلٍ ماتَ أبوهُ وأبُوكُم حَيٌّ ، فلا يَزالُ مع أوَّلِ مَن يَدخُلُ وآخِرِ مَن يَرجِعُ .

امام باقر عليه السلام : بدترين جاهاى زمين بازارهاست ؛ بازار ميدان شيطان است ، اولِ صبح پرچم خود را در آن جا نصب مى‏كند و تخت خود را مى‏گذارد و فرزندانش را همه سو مى‏پراكند : به سوى كسى كه پيمانه را كم مى‏دهد يا آن كه ترازو را سبك مى‏گيرد و كسى كه در گز (متر) كردن دزدى مى‏كند يا كسى كه براى فروش كالايش به دروغ متوسل مى‏شود . او به فرزندانش مى‏گويد : بر شما باد به (فريفتن) مردى كه پدرش (حضرت آدم) مرده در حالى كه پدر شما (ابليس) هنوز زنده است . ابليس با اولين كسى كه به بازار مى‏آيد وارد مى‏شود و با آخرين نفرى كه بازار را ترك مى‏كند بر مى‏گردد .

مَوعظةُ الإمامِ عليٍّ لأهلِ السُّوقِ‏

اندرز امام على به بازاريان‏

v أبو سعيدٍ : كانَ عَلِيٌّ عليه السلام يَأتِي السُّوقَ فيقولُ : يا أهلَ السُّوقِ اِتَّقُوا اللَّهَ ، وإيّاكُم والحَلفَ فإنّهُ يُنَفِّقُ‏السِّلعَةَ ، ويَمحَقُ البَرَكَةَ ، وإنَّ التاجِرَ فاجِرٌ إلّا مَن أخَذَ الحَقَّ وأعطاهُ ، السَّلامُ علَيكُم . ثُمَّ يَمكُثُ الأيّامَ ثُمّ يَأتي فَيقولُ مِثلَ مَقالَتِهِ ، فكانَ إذا جاءَ قالوا : قد جاءَ المَرد شِكَنبه ؛ أي قد جاءَ عظيمُ البَطنِ ، فيقولُ : أسفَلُهُ طَعامٌ ، وأعلاهُ عِلمٌ .

ابو سعيد : على عليه السلام وارد بازار مى‏شد و مى‏فرمود : اى بازاريان ! از خدا بترسيد و از سوگند خوردن دورى كنيد ؛ زيرا سوگند ياد كردن كالا را رونق مى‏دهد ، امّا بركت را مى‏برد . همانا كاسب و تاجر ، گنهكار و فاجر است ، مگر آن كاسب و تاجرى كه در داد و ستد حقّ را رعايت كند ، والسلام ! سپس مى‏رفت و چند روز بعد دوباره مى‏آمد و سخنانى بدين گونه مى‏فرمود .

210) السِّواك‏ - مسواك زدن‏

الحثُّ على السِّواكِ‏

تشويق به مسواك زدن‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : لَولا أن أشُقَّ على‏ اُمَّتي لأَمَرتُهُم بِالسِّواكِ مَع كُلِّ صلاةٍ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : اگر ترس از سختگيرى بر امّتم نبود ، به آنها دستور مى‏دادم كه با هر نمازى مسواك زنند .

v عنه صلى الله عليه وآله - في وصيَّتِهِ لعليٍّ عليه السلام - : علَيكَ بالسِّواكِ عِندَ كُلِّ وُضوءٍ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله در سفارش به على عليه السلام ، مى‏فرمايد : بر تو باد به مسواك زدن با هر وضويى .

v عنه صلى الله عليه وآله - أيضاً - : يا عليُّ ، علَيكَ بالسِّواكِ ، وإن استَطَعتَ أن لا تُقِلَّ مِنهُ فافعَلْ ، فإنَّ كُلَّ صلاةٍ تُصَلِّيها بالسِّواكِ تَفضُلُ على التي تُصَلِّيها بغَيرِ سِواكٍ أربَعينَ يَوماً .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله همچنين مى‏فرمايد : اى على ! بر تو باد به مسواك زدن ؛ اگر توانستى كه از اين كار كم نكنى چنين كن ؛ زيرا هر نمازى كه با مسواك زدن بخوانى از چهل روز نمازى كه بى‏مسواك زدن بگزارى برتر است .

v عنه صلى الله عليه وآله : الوُضوءُ شَطرُ الإيمانِ ، والسِّواكُ شَطرُ الوُضوءِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : وضو ، بخشى از ايمان است و مسواك زدن بخشى از وضو .

v عنه صلى الله عليه وآله : طَيِّبُوا أفواهَكُم بِالسِّواكِ ؛ فإنّها طُرُقُ القُرآنِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : دهانهاى خود را با مسواك زدن خوشبو كنيد ؛ زيرا دهانهاى شما گذرگاههاى قرآن است .

v عنه صلى الله عليه وآله : ما زالَ جَبرئيلُ يُوصِيني‏بالسِّواكِ حتّى‏ ظَنَنتُ أ نّهُ سَيَجعَلُهُ فَريضَةً .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : جبرئيل همواره مرا به مسواك زدن توصيه مى‏كرد ، چندان كه گمان كردم بزودى اين كار را واجب خواهد كرد .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - لَمّا سُئلَ : أتَرى‏ هذا الخَلقَ كُلَّهُ مِنَ الناسِ ؟ - : فقالَ : ألْقِ مِنهُمُ التارِكَ للسِّواكِ .

امام صادق عليه السلام - در پاسخ به اين سؤال كه : آيا اين خلايق همه در شمار آدميانند ؟ - : افرادى را كه مسواك نمى‏زنند از شمار آنها بينداز .

مَنافِعُ السِّواكِ‏

فوايد مسواك زدن‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : السِّواكُ يَزِيدُ الرَّجُلَ فَصاحَةً .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : مسواك زدن ، بر زبان آورى مرد مى‏افزايد .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : في السِّواكِ اثنَتا عَشرَةَ خَصلَةً : هُو مِنَ السُّنَّةِ ، و مَطهَرَةٌ لِلفَمِ ، ومَجلاةٌ لِلبَصَرِ ، ويُرضِي الرحمنَ ، ويُبَيِّضُ الأسنانَ ، ويَذهَبُ بِالحَفرِ ، ويَشُدُّ اللِّثَّةَ ، ويُشَهِّي الطَّعامَ ، ويَذهَبُ بِالبَلغَمِ ، ويَزيدُ في‏الحِفظِ ، ويُضاعَفُ بهِ الحَسَناتُ ، وتَفرَحُ بهِ المَلائكةُ .

امام صادق عليه السلام : مسواك زدن ، دوازده ويژگى دارد : اين كه از سنّت است ، دهان را تميز مى‏سازد ، نور چشم را زياد مى‏كند ، خداى رحمان را خشنود مى‏گرداند ، دندانها را سفيد مى‏كند ، پوسيدگى آنها را از بين مى‏برد ، لثه را محكم مى‏سازد ، اشتها را باز مى‏كند ، بلغم را مى‏برد ، حافظه را زياد مى‏كند و حسنات دو چندان مى‏شوند و فرشتگان شاد مى‏گردند .

v عنه عليه السلام : علَيكُم بالسِّواكِ ؛ فإنّهُ يُذهِبُ وَسوَسَةَ الصَّدرِ .

امام صادق عليه السلام : بر شما باد به مسواك زدن ؛ زيرا اين كار وسوسه سينه را از بين مى‏برد .

v الإمامُ الرِّضا عليه السلام : السِّواكُ يَجلُو البَصَرَ ، ويُنبِتُ الشَّعرَ ، ويَذهَبُ بِالدَّمعَةِ .

امام رضا عليه السلام : مسواك زدن ، نور چشم را زياد مى‏كند و مو را پرپشت مى‏كند و آبريزش چشم را برطرف مى‏سازد .

أدبُ السِّواكِ‏

آداب مسواك زدن‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : اِستاكُوا عَرضاً ولاتَستاكُوا طُولاً .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : دندانهايتان را از عرض (عمودى) مسواك بزنيد نه از طول (افقى) .

v بحار الأنوار : كان النبيُّ صلى الله عليه وآله إذا استاكَ استاكَ عَرضاً ، وكانَ يَستاكُ كُلَّ لَيلَةٍ ثلاثَ مَرّاتٍ : مَرَّةً قَبلَ نَومِهِ ، ومَرَّةً إذا قامَ مِن نَومِهِ إلى‏ وِردِهِ ، ومَرَّةً قَبلَ خُروجِهِ إلى‏ صلاةِ الصُّبحِ ، وكانَ يَستاكُ بالأراكِ أمَرَهُ بذلك جَبرَئيلُ .

بحار الأنوار : پيامبر خدا صلى الله عليه وآله هرگاه مسواك مى‏زد از عرض مى‏زد و شبى سه بار مسواك مى‏زد : يك بار پيش از خواب ، يك بار وقتى كه از خواب براى راز و نياز برمى‏خاست و يك بار پيش از آن كه براى نماز صبح بيرون رود . آن حضرت به سفارش جبرئيل با چوب درخت مسواك ، مسواك مى‏زد .

v الإمامُ الباقرُ عليه السلام : إنّ السِّواكَ في السَّحَرِ قَبلَ الوُضُوءِ مِنَ السُّنَّةِ .

امام باقر عليه السلام : مسواك زدن در سحرگاه ، پيش از وضو گرفتن، جزء سنّت است .

211) الشَّباب‏ - جوانى‏

الشَّبابُ‏

جوانى‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : الشَّبابُ شُعبَةٌ مِن الجُنُونِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : جوانى ، شاخه‏اى از جنون است .

v عنه صلى الله عليه وآله : خَيرُ شَبابِكُم مَن تَشَبَّهَ بِكُهُولِكُم ، وشَرُّ كُهُولِكُم مَن تَشَبَّهَ بِشَبابِكُم .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : بهترين جوانان شما كسى است كه به ميانسالان شما همانندى جويد و بدترين ميانسالان شما كسى است كه رفتار جوانان شما از او سرزند .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : شَيئانِ لا يَعرِفُ فَضلَهُما إلّا مَن فَقَدَهُما : الشَّبابُ ، والعافِيَةُ .

امام على عليه السلام : دو نعمت است كه قدر آن را نداند مگر كسى كه از دستشان دهد : جوانى و تندرستى .

تربيةُ الأحداثِ‏

تربيت نوجوانان‏

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إنّما قَلبُ الحَدَثِ كالأرضِ الخاليَةِ ، ما اُلقِيَ فيها مِن شَي‏ءٍ قَبِلَتهُ .

امام على عليه السلام : همانا قلب نوجوان همچون زمينى باير است كه هرچه در آن افكنده شود مى‏پذيرد .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - للأحوَلِ - : أتَيتَ‏البَصرةَ ؟ قالَ : نَعَم ، قالَ : كيفَ رَأيتَ مُسارَعَةَ الناسِ في هذا الأمرِ ودُخُولَهُم فيهِ ؟ فقالَ : واللَّهِ إنّهُم لَقليلٌ ، وقد فَعَلُوا وإنّ ذلك لَقليلٌ ، فقالَ : علَيكَ بِالأحداثِ ؛ فإنّهُم أسرَعُ إلى‏ كُلِّ خَيرٍ .

امام صادق عليه السلام - خطاب به اَحْوَل - : به بصره رفتى ؟ عرض كرد : آرى . فرمود : شوق مردم به اين امر(ولايت و امامت ما) و پذيرش آنها را چگونه ديدى ؟ عرض كرد : به خدا قسم اندكند ، كارهايى كرده‏اند ، امّا كم است . حضرت فرمود : بر تو باد به نوجوانان ؛ زيرا اين گروه در پذيرش هر نوع خوبى شتاب بيشترى نشان مى‏دهند .

التعلُّمُ في الشَّبابِ‏

آموختن در جوانى‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : مَن تَعَلَّمَ في شَبابِهِ كانَ بِمَنزِلَةِ الرَّسمِ في الحَجَرِ ، ومَن تَعَلَّمَ وهُو كبيرٌ كانَ بمَنزِلَةِ الكِتابِ على‏ وَجهِ الماءِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هر كه در جوانى دانش آموزد علم او همچون نقشى است كه بر سنگ حكّ شود و هر كه در بزرگسالى بياموزد ، كارش همچون نوشتن برروى آب است .

v الإمامُ الباقرُ عليه السلام : لَو اُتِيتُ بِشابٍّ مِن شَبابِ الشِّيعَةِ لا يَتَفَقَّهُ (في الدِّينِ) لأََدَّبتُهُ .

امام باقر عليه السلام : اگر جوان شيعه‌‏اى را نزد من بياورند كه علم (دين) نمى‏آموزد ، او را تنبيه مى‏كنم .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : لَستُ اُحِبُّ أن أرى‏ الشّابَّ مِنكُم إلّا غادياً في حالَينِ : إمّا عالِماً أو مُتَعَلِّماً ، فإن لَم يَفعَلْ فَرَّطَ ، فإن فَرَّطَ ضَيَّعَ ، وإنْ ضَيَّعَ أثِمَ ، وإن أثِمَ سَكَنَ النارَ والذي بَعَثَ مُحمّداً بِالحَقِّ .

امام صادق عليه السلام : دوست ندارم جوان شما را جز در دو حال ببينم : دانشمند يا دانش آموز ؛ زيرا اگر چنين نباشد كوتاهى كرده و چون كوتاهى كند ، ضايع گشته و چون ضايع گردد ، گنهكار باشد و چون گنهكار باشد ، سوگند به آن كه محمّد را بحقّ برانگيخت ، در آتش جاى گيرد .

فضلُ الشابِّ العابدِ

ارزش جوان عابد

v رسول‌ُ‏اللَّهِ صلى الله عليه وآله : إنَّ اللَّهَ تعالى‏ يُباهِي بالشابِّ العابِدِ المَلائكةَ ، يقولُ : اُنظُرُوا إلى‏ عَبدي ! تَرَكَ شَهوَتَهُ مِن أجلي .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : خداوند متعال ، به وجود جوان عبادت پيشه بر فرشتگان مى‏نازد و مى‏فرمايد : بنگريد اين بنده مرا ! به خاطر من از شهوت خويش دست كشيده است .

v عنه صلى الله عليه وآله : إنَّ اللَّهَ تعالى‏ يُحِبُّ الشابَّ التائبَ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : خداوند متعال جوان توبه‏كار را دوست دارد .

v عنه صلى الله عليه وآله : فَضلُ الشّابِّ العابِدِ الذي تَعَبَّدَ في صِباهُ على الشيخِ الذي تَعَبَّدَ بعدَ ما كَبِرَت سِنُّهُ كَفَضلِ المُرسَلِينَ على‏ سائرِ الناسِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : برترى جوان عابدى كه در جوانى خود ره بندگى پيش گرفته ، بر پيرى كه در بزرگسالى به عبادت روى آورده ؛ همچون برترى فرستادگان الهى بر ديگر مردمان است .

v عنه عليه السلام : إنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الشابَّ الذي يُفني شَبابَهُ في طاعَةِ اللَّهِ تعالى‏ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : خداوند جوانى را كه جوانى خويش را در راه طاعت خداوند متعال بگذراند دوست مى‏دارد .

تفسيرُ الفتى‏

معناى فَتى‏

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - لرَجُلٍ - : ما الفَتى‏ عِندَكُم ؟ فقالَ لَهُ : الشابُّ ، فقالَ : لا ، الفَتى‏ : المُؤمِنُ ، إنَّ أصحابَ الكَهفِ كانوا شُيُوخاً فَسَمّاهُمُ اللَّهُ‏‌عزّ و عجل فِتيَةً بِإيمانِهِم .

امام صادق عليه السلام - خطاب به مردى - : شما به چه كسى فتى مى‏گوييد ؟ عرض كرد : به جوان . حضرت فرمود : نه ، فتى ، مؤمن است . اصحاب كهف همگى بزرگسال بودند اما خداوند عزّ و جل آنان را به سبب ايمانى كه داشتند فتيه (جوانان ، جوانمردان) ناميد .

212) الشُّبهَة - شُبهه‏

الشُّبهَةُ

شبهه‏

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إنّما سُمِّيَتِ الشُّبهَةُ شُبهَةً لأ نّها تُشبِهُ الحَقَّ ، فأمّا أولياءُ اللَّهِ فَضِياؤهُم فيها اليَقينُ ودَلِيلُهُم سَمتُ الهُدى‏ ، وأمّا أعداءُ اللَّهِ فَدُعاؤهُم فيها الضَّلالُ ودَليلُهُمُ العَمى‏ .

امام على عليه السلام : شبهه به اين دليل شبهه ناميده شده كه شبيه حقّ است ؛ امّا اولياى خدا ، در هنگام شبهه ، روشنايى راهشان يقين است و راهنمايشان ، راه راست ؛ ولى دشمنان خدا به ‏گاه شبهه ، دعوتشان گمراهى است و راهنمايشان كورى .

v عنه عليه السلام : اِحذَرُوا الشُّبهَةَ ؛ فإنّها وُضِعَت لِلفِتنَةِ .

امام على عليه السلام : از شبهه حذر كنيد ؛ زيرا كه شبهه به قصد فتنه و گمراه سازى ساخته شده است .

v الإمامُ الباقرُ عليه السلام : الوُقوفُ عِندَ الشُّبهَةِ خَيرٌ مِن الاِقتِحامِ في الهَلَكَةِ .

امام باقر عليه السلام : درنگ كردن هنگام پيش آمدن شبهه ، بهتر از فرو رفتن در گرداب هلاكت است .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : أورَعُ الناسِ مَن وَقَفَ عِندَ الشُّبهَةِ .

امام صادق عليه السلام : پارساترين مردم كسى است كه به گاه شبهه باز ايستد .

وجوبُ تَركِ الشُّبُهاتِ‏

وجوب فروگذاشتن شبهات‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : دَعْ ما يَرِيبُكَ إلى‏ ما لا يَرِيبُكَ ،فَمَن رَعى‏ حَولَ الحِمى‏ يُوشِكْ أن يَقَعَ فيهِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : آنچه را كه به شبه‌ه‏ات مى‏اندازد ، ترك كن و آن را به كار بند كه برايت شبهه‌‏انگيز نيست ؛ زيرا كسى كه پيرامون منطقه قرق شده بچراند در آستان وارد شدن به قرقگاه قرار دارد .

v عنه صلى الله عليه وآله : حَلالٌ بَيِّنٌ ، وحَرامٌ بَيِّنٌ ، وشُبُهاتٌ بَينَ ذلكَ ، فَمَن تَرَكَ الشُّبُهاتِ نَجا مِنَ الُمحَرَّماتِ ، ومَن أخَذَ بِالشُّبُهاتِ ارتَكَبَ الُمحَرَّماتِ وهَلَكَ مِن حيثُ لا يَعلَمُ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : حلالى روشن وجود دارد و حرامى روشن و در اين ميان امورى است مشتبه و مبهم ؛ پس هر كه شبهات را رها كند ، از حرامها نجات يابد و هر كه شبهات را بگيرد مرتكب حرامها شود و ندانسته به هلاكت درافتد .

213) الشَّجَر - درخت‏

غَرسُ الشَّجَرِ

درختكارى

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : إن قامَتِ السَّاعةُ وفي يَدِ أحَدِكُم فَسِيلَةٌ ، فإنِ استَطاعَ أن لا يَقومَ حتّى‏ يَغرِسَها فَلْيَغرِسْها .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : اگر قيامت فرا رسد و در دست يكى از شما نهالى باشد ، چنانچه بتواند برنخيزد تا آن نهال را بكارد اين كار را بكند .

v عنه صلى الله عليه وآله : ما مِن مُسلِمٍ يَزرَعُ زَرعاً أو يَغرِسُ غَرساً فَيَأكُلُ مِنهُ طَيرٌ أو إنسانٌ أو بَهِيمَةٌ إلّا كانَت لَهُ بِهِ صَدَقَةً .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : مسلمانى نيست كه بذرى بيفشاند يا نهالى بنشاند و از حاصل آن بذر و نهال پرنده‏اى يا انسانى يا چرنده‏اى بخورد ، مگر آن كه براى او صدقه محسوب شود .

v عنه صلى الله عليه وآله : ما مِن رَجُلٍ يَغرِسُ غَرساً إلّا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ مِنَ الأجرِ قَدْرَ ما يَخرُجُ مِن ثَمَرِ ذلكَ الغَرسِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هيچ كسى نيست كه درختى بنشاند ، مگر اين كه خداوند به اندازه ميوه‏اى كه آن درخت مى‏دهد ، برايش اجر بنويسد .

v عنه صلى الله عليه وآله : مَن نَصَبَ شَجرَةً وصَبَرَ على‏ حِفظِها والقِيامِ علَيها حتّى‏ تُثمِرَ ، كانَ لَهُ في كُلِّ شَي‏ءٍ يُصابُ مِن ثَمَرِها صَدَقةٌ عِندَ اللَّهِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هر كه درختى بنشاند و در راه نگهدارى و رسيدگى به آن صبر كند تا ميوه دهد ، در قبال هر ميوه‌‏اى كه از آن بخورند ، يك صدقه نزد خدا برايش منظور مى‏شود .

قَطعُ الشَّجَرِ

بريدن درخت‏

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : لا تَقطَعُوا الِّثمارَ فَيَبعَثُ اللَّهُ عَليكُمُ العَذابَ صَبّاً .

امام صادق عليه السلام : درختان ميوه را قطع‏ نكنيد ، كه خداوند بر سر شما عذاب سختى فرو مى‏ريزد .

v عنه عليه السلام : - لمّا سُئلَ عَن قَطعِ الشَّجرَةِ : لا بَأسَ بهِ ، [قالَ عمّارُ بنُ موسى‏ :] - قلتُ : فالسِّدرُ ؟ قالَ : لا بأسَ بهِ ، إنّما يُكرَهُ قَطعُ السِّدرِ بِالبادِيَةِ لأ نّهُ بها قَليلٌ ، وأمّا ههُنا فلا يُكرَهُ .

امام صادق عليه السلام - در پاسخ به سؤال از قطع درخت - : اشكالى ندارد . عمّار بن موسى مى‏گويد : عرض كردم : درخت سدر چه ؟ فرمود : اشكالى ندارد ، قطع درخت سدر در بيابان مكروه‏است ، چون اين درخت در صحرا كمياب است ، امّا در اين جا كراهتى ندارد .

214) الشَّجاعة - شجاعت‏

الشَّجاعةُ

شجاعت‏

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الشَّجاعَةُ عِزٌّ حاضِرٌ .

امام على عليه السلام : شجاعت ، عزّتى نقد است .

v عنه عليه السلام : الشَّجاعةُ نُصرَةٌ حاضِرَةٌ وفَضيلَةٌ ظاهِرَةٌ .

امام على عليه السلام : شجاعت ، نصرتى نقد و فضيلتى آشكار است .

v عنه عليه السلام : لَو تَمَيَّزَتِ الأشياءُ لَكانَ الصِّدقُ مَع الشَّجاعَةِ ، وكانَ الجُبنُ مَع الكَذِبِ .

امام على عليه السلام : اگر خصلتها از يكديگر متمايز و جدا شوند ، هرآينه راستى ، با شجاعت باشد و بزدلى ، با دروغ .

v الإمامُ الحسنُ عليه السلام - وقد سُئلَ عنِ الشَّجاعةِ - : مُواقَفَةُ الأقرانِ ، والصَّبرُ عِندَ الطِّعانِ .

امام حسن عليه السلام - در پاسخ به اين سؤال كه شجاعت چيست ؟ - : ايستادگى در برابر هماوردان و پايدارى در نبرد .

ما يُورِثُ الشَّجاعةَ

عوامل شجاعت زا

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : جُبِلَتِ الشَّجاعَةُ على‏ ثلاثِ طَبائعَ ، لِكُلِّ واحِدَةٍ مِنهُنَّ فَضيلَةٌ لَيسَت لِلاُخرى‏ : السَّخاءُ بِالنَّفسِ ، والأنَفَةُ مِنَ الذُّلِّ ، وطَلبُ الذِّكرِ ، فإنْ تَكامَلَت في الشُّجاعِ كانَ البَطَلَ الذي لا يُقامُ لِسَبِيلِهِ ، والمَوسومَ بالإقدامِ في عَصرِهِ ، وإن تَفاضَلَت فيهِ بَعضُها على‏ بَعضٍ كانَت شَجاعَتُهُ في ذلكَ الذي تَفاضَلَت فيهِ أكثَرَ وأشَدَّ إقداماً .

امام على عليه السلام : شجاعت بر سه خصلت سرشته شده كه هريك از آنها را فضيلت و ارزشى است كه ديگرى فاقد آن است : از خود گذشتگى ، تن ندادن به ذلّت ، و نامجويى . اگر اين سه خصلت در آدم شجاع ، بطور يكسان و كامل وجود داشته باشند ، پهلوانى است كه حريف ندارد و در روزگار خود دلاورى نامور باشد و اگر يكى از اين خصلتها در او فزونتر از ديگرى باشد ، شجاعت او در آن خصلت بيشتر ، و بى‏باكى او در آن شديدتر است .

v عنه عليه السلام : قَدرُالرَّجُل على‏ قَدرِ هِمَّتِهِ ، وصِدقُهُ على‏ قَدرِ مُرُوَّتِهِ ، وشَجاعَتُهُ على‏ قَدرِ أنَفَتِهِ .

امام على عليه السلام : قدر و اندازه مرد به قدر همّت اوست و راستگويى و صداقتش به قدر مردانگى او ، و شجاعتش به قدر غيرت او .

v عنه عليه السلام : شَجاعَةُ الرَّجُلِ عَلى‏ قَدرِ هِمَّتِهِ ، وغَيرَتُهُ على‏ قَدرِ حَمِيَّتِهِ .

امام على عليه السلام : شجاعت مرد به قدر همّت اوست و غيرتش به قدر تن ندادنش به ذلّت .

v عنه عليه السلام : على قَدرِ الحَمِيَّةِ تكونُ الشَّجاعَةُ .

امام على عليه السلام : شجاعت به اندازه ننگ داشتن از ذلّت است .

أشجَعُ النّاسِ‏

شجاعترين مردم‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : ألا اُخبِرُكُم بأشَدِّكُم وأقواكُم ؟ قالوا : بلى‏ يا رسولَ اللَّهِ . قالَ : أشَدُّكُم وأقواكُمُ الذي إذا رَضِيَ لَم يُدخِلْهُ رِضاهُ في إثمٍ ولا باطِلٍ ، وإذا سَخِطَ لَم يُخرِجْهُ سَخَطُهُ مِن قَولِ الحَقِّ ، وإذا قَدَرَ لَم يَتَعاطَ ما لَيسَ لَهُ بِحَقٍّ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله - خطاب به اصحاب - : آيا زورمندترين و قويترين شما را معرفى نكنم ؟ عرض كردند : آرى ، اى رسول خدا ! حضرت فرمود : زورمندترين و قويترين شما كسى است كه هرگاه خوش و خرسند باشد به گناه و نادرستى كشيده نشود و هرگاه ناراحت و ناخشنود شود از جاده حقگويى خارج نگردد و هرگاه قدرت يابد ، آنچه را كه حقّ او نيست نستاند .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : أشجَعُ الناسِ أسخاهُم .

امام على عليه السلام : شجاعترين مردم ، بخشنده‏‌ترين آنهاست .

v عنه عليه السلام : أشجَعُ الناسِ مَن غَلَبَ‏الجَهلَ بِالحِلمِ .

امام على عليه السلام : شجاعترين مردم ، كسى است كه با بردبارى بر نادانى چيره آيد .

v عنه عليه السلام : لا أشجَعَ مِن لَبِيبٍ .

امام على عليه السلام : شجاعتر از خردمند ، وجود ندارد .

v عنه عليه السلام : أقوَى الناسِ أعظَمُهم سُلطاناًعلى‏ نَفسِهِ .

امام على عليه السلام : قويترين مردم كسى است كه بر نفس خويش مسلّط‌تر باشد .

آفةُ الشَّجاعةِ

آفت شجاعت‏

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام :آفَةُ الشَّجاع إضاعَةُ الحَزمِ .

امام على عليه السلام : آفت شجاعت ، فرو گذاشتن دور انديشى است .

v الإمامُ العسكريُّ عليه السلام : إنّ ... للشَّجاعَةِ مِقداراً ، فإن زادَ علَيهِ فهُو تَهَوُّرٌ .

امام عسكرى عليه السلام : همانا شجاعت ، اندازه‏اى دارد كه اگر از آن فراتر رود بى‏باكى است .

215) الشر - بدى‏

مِعيارُ الخَيرِ والشَّرِّ

معيار خوب و بد

«كُتِبَ عَلَيْكُمُ القِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى‏ أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئاً وَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى‏ أَنْ تُحِبُّوا شَيْئاً وَهُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ» .

«وَيَدْعُ الإِنْسانُ بِالشَّرِ دُعاءَهُ بِالخَيْرِ وَكانَ الإنْسانُ عَجُولاً» .

«جهاد بر شما مقرّر شده است و آن براى شما ناگوار است . و چه بسا چيزى را ناخوش داشته باشيد و آن به زيان شما باشد، و چه بسا چيزى را خوش داشته باشيد و آن به زيان شما باشد و خدا مى‏داند و شما نمى‏دانيد» .

«و آدمى به دعا شرّى را مى‏طلبد چنان كه گويى به دعا خيرى را مى‏جويد . و انسان همواره شتابزده است» .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : ما خَيرٌ بِخَيرٍ بَعدَهُ النارُ ، وما شَرٌّ بِشَرٍّ بَعدَهُ الجَنَّةُ ، وكُلُّ نَعيمٍ دُونَ الجَنَّةِ فهُو مَحقورٌ ، وكُلُّ بَلاءٍ دُونَ النارِ عافِيَةٌ .

امام على عليه السلام : آن خوبى كه در پى آن آتش باشد ، خوب نيست و آن بدى كه به دنبالش بهشت باشد ، بد نيست . هر نعمتى در قياس با بهشت حقير و ناچيز است و هر رنج و بلايى در مقابل دوزخ ، عافيت است .

v عنه عليه السلام : إنّ اللَّهَ سبحانَهُ أنزَلَ كِتاباً هادِيَاً بَيَّنَ فيه الخَيرَ والشَّرَّ ، فَخُذُوا نَهجَ الخَيرِ تَهتَدُوا ، واصدِفُوا عَن سَمْتِ الشَّرِّ تَقصِدُوا .

امام على عليه السلام : خداى سبحان كتابى راهنما فرستاد و در آن خوب و بد را روشن ساخت . پس راه خوبى را پيش گيريد ، تا هدايت شويد و از كوره راه بدى دورى جوييد تا به مقصد برسيد .

شَرٌّ مِن الشرِّ

بدتر از بد

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : خَصلَتانِ ليسَ فَوقَهُما مِنَ البِرِّ شَي‏ءٌ : الإيمانُ بِاللَّه والنَّفعُ لِعبادِ اللَّهِ ، وخَصلَتانِ لَيسَ فَوقَهُما مِنَ الشَّرِّ شَي‏ءٌ : الشِّركُ بِاللَّهِ والضُّرُّ لِعِبادِ اللَّهِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : دو كار است كه هيچ خوبى بالاتر از آن دو نيست : ايمان به خدا و سود رساندن به بندگان خدا . و دو كار است كه بالاتر از آن دو ، بدى وجود ندارد : شرك ورزيدن به خدا و گزند رساندن به بندگان خدا .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إنّهُ ليسَ شَي‏ءٌ بِشرٍّ مِنَ الشَّرِّ إلّا عِقابَهُ ، ولَيسَ شَي‏ءٌ بِخَيرٍ مِنَ الخَيرِ إلّا ثَوابَهُ .

امام على عليه السلام : بدتر از بد ، كيفر آن است و خوبتر از خوب ، پاداش آن .

v عنه عليه السلام : فاعِلُ الشَّرِّ شَرٌّ مِنهُ .

امام على عليه السلام : بدى‏كننده ، بدتر از بدى است .

مفاتيحُ الشُّرورِ

كليدهاى بديها

v الإمامُ الباقرُ عليه السلام : إنَّ اللَّهَ‏‌عزّ و عجل جَعَلَ لِلشَّرِّ أقفالاً وجَعَلَ مَفاتِيحَ تِلكَ الأقفالِ الشَّرابَ ، والكَذِبُ شَرٌّ مِنَ الشَّرابِ .

امام باقر عليه السلام : خداوند عزّ و جل براى بدى قفلهايى نهاده و كليد همه اين قفلها را شراب قرار داده است و دروغ بدتر از شراب است .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : الغَضَبُ مِفتاحُ كُلِّ شَرٍّ .

امام صادق عليه السلام : خشم ، كليد همه بديهاست .

جِماع الشُّرورِ

مجمع بديها

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : إنَّ إبليسَ يَخطُبُ شَياطينَهُ ويقولُ : علَيكُم باللَّحمِ والمُسكِرِ والنِّساءِ ، فَإنّي‏لا أجِدُ جِماعَ الشَّرِّ إلّا فيها .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : ابليس به شيطانهاى خود گفت : بر شما باد به گوشت و مُسكر و زنان ؛ زيرا من چيزى جز اين سه را فراهم آورنده بديها نمى‏يابم .

انطِباعُ الإنسانِ على الشَّرِّ

بدى در نهاد انسان است‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : تَكَلَّفُوا فِعلَ الخَيرِ وجاهِدُوا نفوسَكُم علَيهِ ؛ فإنَّ الشَّرَّ مَطبوعٌ علَيهِ الإنسانُ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : براى انجام كار خوب خود را به رنج افكنيد و در اين راه با نفْسهايتان بستيزيد ؛ زيرا انسان بر بدى سرشته شده است .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : أكرِهْ نفسَكَ على الفَضائلِ ، فإنَ‏ الرذائلَ أنتَ مَطبوعٌ علَيها .

امام على عليه السلام : نفْس خود را به پذيرش فضايل مجبور كن ؛ زيرا رذيلت‏ها در نهاد تو سرشته شده است .

216) الشِّرك‏ - شرك‏

التَّحذيرُ مِن الشِّركِ‏

برحذر داشتن از شرك‏

«وَإِذْ قالَ لُقْمانُ لِابْنِهِ وَهُوَ يَعِظُهُ يا بُنَيَّ لا تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ» .

«إِنَّ اللَّهَ لا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ ما دُونَ ذَلِكَ‏لِمَن يَشاءُ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلّ ضَلالاً بَعِيداً» .

«و آن گاه كه لقمان در اندرز به پسرش گفت : فرزندم! به خدا شرك مياور، چرا كه شرك ستم بزرگى است ...»

«خداوند (اين گناه را) كه به او شرك آورده شود نمى‏آمرزد و فروتر از آن را بر هركه بخواهد مى‏بخشايد و هركس براى خدا شريكى قرار دهد قطعاً دچار گمراهى دور و درازى شده است» .

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : يابنَ مَسعودٍ ، إيّاكَ أن تُشرِكَ بِاللَّهِ طَرفَةَ عَينٍ وإن نُشِرتَ بِالمِنشارِ ، أو قُطِّعتَ ، أو صُلِبتَ ، أو اُحرِقتَ بِالنارِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : اى پسر مسعود ! مبادا لحظه‏اى به خدا شرك ورزى ، حتّى اگر ارّه شوى يا بند از بندت جدا كنند ، يا به دارت آويزند و يا به آتشت سوزانند .

تَعليمُ الشِّركِ‏

آموزش دادن شرك‏

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنَّ بَني اُمَيَّةَ أطلَقُوا لِلنّاسِ تَعليمَ الإيمانِ ولَم يُطلِقُوا تَعليمَ الشِّركِ ؛ لِكَي إذا حَمَلُوهُم علَيهِ لَم يَعرِفُوهُ .

امام صادق عليه السلام : بنى اميّه آموزش ايمان را براى مردم آزاد گذاشتند ، امّا آموزش شرك را آزاد نگذاشتند ، تا اگر آنان را به شرك كشاندند متوجّه نشوند .

أدنى الشِّركِ‏

پايين‏ترين مرتبه شرك‏

v الإمامُ الباقرُ عليه السلام - لَمّا سُئلَ عن أدنَى الشِّركِ - : مَن‏قالَ لِلنَّواةِ: إنَّها حَصاةٌ ولِلحَصاةِ : إنّها نَواةٌ ، ثُمّ دانَ بهِ .

امام باقر عليه السلام - در پاسخ به پرسش از پايين‏ترين مرتبه شرك - : (پايين‏ترين مرتبه شرك اين است كه) كسى به هسته ميوه بگويد : اين يك ريگ است و به ريگ بگويد : اين يك هسته است و به اين حرف خود هم معتقد و پايبند باشد .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - أيضاً - : مَنِ ابتَدَعَ رَأياً فَأحَبَّ علَيهِ أو أبغَضَ علَيهِ .

امام صادق عليه السلام - نيز در همين باره - : كسى كه رأى و عقيده‌‏اى را بدعت نهد و به خاطر آن حبّ و بغض ورزد .

الشِّركُ الخَفيُ‏

شرك پنهان‏

«وَما يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلّا وَهُمْ مُشْرِكُونَ» .

«و بيشتر آنان به خدا ايمان نياورند مگر آن كه مشرك باشند» .

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : إيّاكَ وما يُعتَذَرُ مِنهُ ، فإنَّ فيهِ الشِّركَ الخَفِيَّ.

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : از كارى كه موجب عذر خواهى مى‏شود بپرهيز ؛ زيرا در آن شرك خفىّ است .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - في قولِهِ تعالى‏ : «وَما يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ...» - : هُو الرَّجُلُ يقولُ : لَولا فُلانٌ لَهَلَكتُ ، ولَولا فُلانٌ لَأصَبتُ كذا وكذا ، ولَولا فُلانٌ لَضاعَ عِيالي ، ألا تَرى‏ أ نّهُ قد جَعَلَ للَّهِ‏ِ شَريكاً في مُلكِهِ يَرزُقُهُ ويَدفَعُ عَنهُ ؟!قالَ [ الراوي ] : قلتُ : فيقولُ : لَولا أنَّ اللَّهَ مَنَّ عَليَّ بِفلانٍ لَهَلَكتُ ؟ قال : نَعَم ، لا بَأسَ بهذا .

امام صادق عليه السلام - نيز در باره آيه ياد شده - : مانند اين كه انسان بگويد : اگر فلانى نبود من از بين مى‏رفتم و اگر فلانى نبود چنين و چنان مى‏شدم و اگر فلانى نبود خانواده‏‌ام نابود مى‏شد ؛ مگر نمى‏بينى كه او با اين حرفها در ملك خدا برايش شريكى قائل شده كه روزيش مى‏دهد و از او دفاع و دفع گرفتارى مى‏كند ؟ راوى مى‏گويد : عرض كردم : پس بگويد : اگر خداوند به واسطه فلانى بر من منّت نمى‏نهاد از بين مى‏رفتم ؟ فرمود : آرى ، اشكالى ندارد .

v عنه عليه السلام - أيضاً - : شِركُ طاعَةٍ ولَيسَ شِركَ عِبادَةٍ .

امام صادق عليه السلام - نيز درباره همان آيه - : منظور ، شرك در فرمانبرى است نه شرك در عبادت .

v عنه عليه السلام : إنَّ الشِّركَ أخفى‏ مِن دَبِيبِ الَّنملِ . وقالَ : مِنهُ تَحويلُ الخاتَمِ لِيَذكُرَ الحاجَةَ وشِبهُ هذا .

امام صادق عليه السلام : همانا شرك ناپيداتر از حركت مورچه است . جا به جا كردن انگشتر براى يادآورىِ كارى و امثال آن ، در شمار شرك (خفىّ) است .

v عنه عليه السلام - في قولِهِ تعالى‏ : «وما يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ ...» - : كانُوا يَقولونَ : نُمطَرُ بِنَوءِ كذا ، وبِنَوءِ كذا ، ومِنها أ نّهُم كانوا يَأتُونَ الكُهّانَ فَيُصَدِّقُونَهُم بما يَقولونَ .

امام صادق عليه السلام - درباره آيه «و بيشتر آنان ايمان نمى‏آورند ...» - : آنها مى‏گفتند : با (غروب) فلان ستاره و (طلوع) بَهمان ستاره باران مى‏بارد . يا به پيشگوها مراجعه مى‏كردند و گفته‏‌هاى آنان را باور مى‏داشتند . (همه اينها شرك خفى است) .

217) الشَّيطان‏ - شيطان‏

الاعتِبارُ بما فَعَلَ اللَّهُ بِإبليسَ‏

درس گرفتن از رفتار خداوند با ابليس‏

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : فاعتَبِرُوا بما كانَ مِن فِعلِ اللَّهِ بِإبليسَ ؛ إذ أحبَطَ عَمَلَهُ الطَّويلَ وجَهدَهُ الجَهِيدَ وكانَ قد عَبَدَ اللَّهَ سِتَّةَ آلافِ سَنَةٍ ، لايُدرى‏ أمِن سِني الدُّنيا أم مِن سِني الآخِرَةِ عن كِبْرِ ساعَةٍ واحِدَةٍ .

امام على عليه السلام : از كارى كه خدا با ابليس كرد درس بگيريد ؛ چه ، كار دراز مدّت و كوششهاى توانفرساى او را ، به سبب لحظه‏‌اى تكبّر ، باطل ساخت . او شش هزار سال خدا را پرستش كرده بود كه معلوم نيست آيا از سالهاى دنياست يا از سالهاى آخرت .

الاستِعاذةُ بِاللَّهِ مِنَ الشّيطانِ‏

پناه بردن به خدا از شيطان‏

«وَقُلْ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزاتِ الشَّياطِينِ * وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ» .

«فَإِذَا قَرَأْتَ القُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطانِ الرَّجِيمِ» .

«و بگو : پروردگارا! از وسوسه‌‏هاى شياطين به تو پناه مى‏برم . و پروردگارا! از اين كه آنان نزد من حاضر شوند» .

«پس ، چون خواهى قرآن بخوانى از شيطان رانده شده به خدا پناه ببر» .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : أحمَدُ اللَّهَ وأستَعِينُهُ على‏ مَداحِرِ الشَّيطانِ ومَزاجِرِهِ (مَزاحِرِهِ) ، والاعتِصامِ مِن حَبائلِهِ ومَخاتِلِهِ .

امام على عليه السلام : خدا را مى‏ستايم و در امورى كه باعث راندن و دور كردن شيطان و محفوظ ماندن از دامها و نيرنگهايش مى‏شود ، از او يارى مى‏طلبم .

عداوةُ الشَّيطانِ للإنسانِ‏

دشمنى شيطان با انسان‏

«إِنَّ الشَّيْطانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوّاً إِنَّما يَدْعُوحِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحابِ السَّعِيرِ» .

«همانا شيطان دشمن شماست ، پس شما نيز او را دشمن داريد . همانا او دار و دسته خود را فرامى‏خواند تا از دوزخيان باشند» .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : اِحذَرُوا عَدوّاً نَفَذَ في الصُّدورِ خَفِيّاً ، ونَفَثَ في الآذانِ نَجِيّاً .

امام على عليه السلام : بپرهيزيد از آن دشمنى كه پنهانى در سينه‌‏ها نفوذ مى‏كند و آهسته در گوشها افسون مى‏دمد .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : لقد نَصَبَ إبليسُ حَبائلَهُ في دارِ الغُرورِ ، فما يَقصِدُ فيها إلّا أولِياءَنا .

امام صادق عليه السلام : ابليس در اين سراى پر فريب ، دامهاى خود را پهن كرده و هدف او كسى جز دوستدارانِ ما نيست .

v الإمامُ الكاظمُ عليه السلام - لمّا سُئلَ عن أوجَبِ الأعداءِ مُجاهَدةً - : أقرَبُهم إلَيكَ وأعداهُم لَكَ ... ومَن يُحَرِّضُ أعداءَكَ علَيكَ ، وهُو إبليسُ.

امام كاظم عليه السلام - در پاسخ به اين پرسش كه جهاد با كدام دشمن واجب‏تر است - : آن كه از همه به تو نزديكتر و دشمنيش با تو بيشتر است ... و كسى كه دشمنان تو را به ضدّت تحريك مى‏كند و آن شيطان است .

التَّحذيرُ مِن فِتَنِ الشّيطانِ‏

هشدار نسبت به گمراه سازيهاى شيطان‏

«يا بَنِي آدَمَ لا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطانُ كَما أَخْرَجَ أَبَوَيْكُمْ مِنَ الجَنَّةِ يَنْزِعُ عَنْهُما لِباسَهُما لِيُرِيَهُما سَوْآتِهِما إِنَّهُ يَراكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ إِنَّا جَعَلْنا الشَّياطِينَ أَوْلِياءَ لِلَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ» .

«اى فرزندان آدم! شيطان شما را نفريبد؛ همچنان كه پدر و مادر (نخستين) شما را از بهشت بيرون كرد و لباس آن دو را از آنها بركنْد تا شرمگاه‌هايشان را بر آنان نمايان سازد . او و همانندانش شما را از آن جا كه آنها را نمى‏بينيد ، مى‏بينند . همانا ما شيطانها را دوستان كسانى قرار داديم كه ايمان نمى‏آورند» .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الفِتَنُ ثلاثٌ : حُبُّ النِّساءِ وهُو سَيفُ الشَّيطانِ ، وشُربُ الخَمرِ وهُو فَخُّ الشَّيطانِ ، وحُبُّ الدِّينارِ والدِّرهَمِ وهُو سَهمُ الشَّيطانِ .

امام على عليه السلام : عوامل گمراه كننده سه‌‏تاست : زن دوستى ، كه شمشير شيطان است و شرابخوارى ، كه دام شيطان است و عشق به درهم و دينار كه تير شيطان است .

عَبَدةُ الشَّيطانِ‏

شيطان پرستان‏

«أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يا بَني آدَمَ أَنْ لا تَعْبُدُوا الشَّيْطانَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ» .

«اى فرزندان آدم! آيا با شما پيمان نبسته بودم كه شيطان را نپرستيد كه او دشمن آشكار شماست؟» .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام - في ذَمِّ أتباعِ الشَّيطانِ - : اِتَّخَذُوا الشَّيطانَ لِأمرِهِم مِلاكاً ، واتَّخَذَهُم لَهُ أشراكاً ، فَباضَ وفَرَّخَ في صُدُورِهِم ، وَدَبَّ ودَرَجَ في حُجُورِهم ، فَنَظَرَ بِأعيُنِهِم ، ونَطَقَ بِألسِنَتِهِم ، فَرَكِبَ بِهِمُ الزَّلَلَ ، وزَيَّنَ لَهُمُ الخَطَلَ ، فِعلَ مَن قد شَرِكَهُ الشَّيطانُ في سُلطانِهِ ، ونَطَقَ بالباطِلِ عَلى‏ لِسانِهِ !

امام على عليه السلام - در نكوهش پيروان شيطان - : آنان ملاك كارشان را شيطان قرار دادند و شيطان هم آنها را دام خود قرار داد . پس در سينه‏‌هاى آنان تخم كرد و جوجه گذاشت و بتدريج در خردهاى آنان نفوذ كرد و با چشمهايشان نگريست و با زبانشان سخن گفت ؛ پس آنها را گرفتار خطاها و لغزشها كرد و نادرستى را در نظرشان آراست ؛ كارهاى آنان مانند كار كسى است كه شيطان در قدرتش شريك شده و از زبان او به باطل سخن گفته است !

غواياتُ الشّيطانِ‏

اغواگرى‏هاى شيطان‏

«الشَّيْطانُ يَعِدُكُمُ الفَقْرَ وَيَأْمُرُكُمْ بِالفَحْشاءِ وَاللَّهُ يَعِدُكُمْ مَغْفِرَةً مِنْهُ وَفَضْلاً وَاللَّهُ واسِعٌ عَلِيمٌ» .

«يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ وَما يَعِدُهُمُ الشَّيْطانُ إِلَّا غُرُوراً» .

«فَلَولَا إِذْ جاءَهُمْ بَأْسُنا تَضَرَّعُوا وَلكِنْ قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطانُ ما كانُوا يَعْمَلُونَ» .

«شيطان شما را از تهيدستى بيم مى‏دهد و به كارهاى زشت فرمان مى‏دهد، و خداوند به شما بخشايش و بخشش خود را نويد مى‏دهد و خدا گشايش‌گر داناست» .

«(شيطان) به آنها وعده مى‏دهد و به دام آرزوشان مى‏افكند و شيطان آنان را وعده‏اى جز فريب نمى‏دهد» .

«پس ، چرا هنگامى كه عذاب ما به آنها رسيد زارى نكردند؟ زيرا دلهايشان را قساوت فرا گرفته و شيطان اعمال آنها را در نظرشان آراسته بود» .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : يا كُمَيلُ ، إنَّ إبليسَ لا يَعِدُ عن نفسِهِ ، وإنّما يَعِدُ عن رَبِّهِ لِيَحمِلَهُم على‏ مَعصِيَتِهِ فَيُوَرِّطَهُم .

امام على عليه السلام : اى كميل ! ابليس از طرف خود وعده نمى‏دهد ، بلكه از جانب پروردگارش وعده مى‏دهد تا آنان را به معصيت او وا دارد و در ورطه هلاكتشان افكند .

v عنه عليه السلام : الشَّيطانُ مُوَكَّلٌ به [أي بالعَبدِ] يُزَيِّنُ لَهُ المَعصيَةَ لِيَركَبَها ، ويُمَنِّيهِ التَّوبَةَ لِيُسَوِّفَها .

امام على عليه السلام : شيطان بر بنده گماشته شده است و معصيت را در نظرش مى‏آرايد تا مرتكب آن شود و او را به توبه كردن اميدوار مى‏سازد تا آن را به تأخير اندازد .

v الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام - في دعائهِ - : فلَولا أنَّ الشَّيطانَ يَختَدِعُهُم عَن طاعَتِكَ ما عَصاكَ عاصٍ ، ولَولا أ نّهُ صَوَّرَ لَهُمُ الباطِلَ في مِثالِ الحَقِّ ما ضَلَّ عَن طَرِيقِكَ ضالٌّ .

امام سجّاد عليه السلام - در دعاى خود - : اگر شيطان با فريبكارى آنان را از طاعت تو باز نمى‏داشت ، هيچ معصيت كارى معصيت تو نمى‏كرد و اگر او باطل را در لباس حقّ براى آنان در نمى‏آورد ، هيچ ره گم كرده‏اى راه تو را گم نمى‏كرد .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : يقولُ إبليسُ لِجُنُودِهِ : ألقُوا بَينَهُمُ الحَسَدَ والبَغيَ ؛ فإنّهُما يَعدِلانِ عِندَ اللَّهِ الشِّركَ .

امام صادق عليه السلام : ابليس به سپاهيان خود مى‏گويد : در ميان آدميان حسادت و تجاوزگرى افكنيد ؛ زيرا اين دو ، نزد خدا با شرك برابر است .

ما يَعصِمُ مِن الشّيطانِ‏

آنچه از شيطان نگه مى‏دارد

«إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطانٌ عَلَى‏ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَى‏ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ» .

«إِنَّ عِبادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطانٌ إِلّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الغاوِينَ» .

«همانا او (شيطان) بر كسانى كه ايمان آورده‌‏اند و به پروردگارشان توكّل دارند ، چيرگى ندارد» .

«همانا تو بر بندگان من دست نخواهى يافت مگر بر آن گمراهانى كه از تو پيروى كنند» .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : أكثِرِ الدُّعاءَ تَسلَمْ مِن سَورَةِ الشَّيطانِ .

امام على عليه السلام : زياد دعا كن ، تا از گزند شيطان محفوظ مانى .

v الإمامُ الباقرُ عليه السلام : تَحَرَّزْ مِن إبليسَ بالخَوفِ الصادِقِ .

امام باقر عليه السلام : با ترس واقعى ، خود را از ابليس مصون دار .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : قالَ إبليسُ : خَمسَةُ (أشياءَ) ليسَ لي فيهِنَّ حِيلَةٌ وسائرُ الناسِ في‏قَبضَتي : مَنِ اعتَصَمَ بِاللَّهِ عن نيّةٍ صادِقَةٍ واتَّكَلَ علَيهِ في جَميعِ اُمُورِهِ ، ومَن كَثُرَ تَسبيحُهُ في لَيلِهِ ونَهارِهِ ، ومَن رَضِيَ لأخِيهِ المؤمِنِ بما يَرضاهُ لنفسِهِ ، ومَن لَم يَجزَعْ على المُصيبةِ حينَ تُصِيبُهُ ، ومَن رَضِيَ بما قَسَمَ اللَّهُ لَهُ ولَم يَهتَمَّ لِرِزقِهِ .

امام صادق عليه السلام : ابليس گفت : پنج نفرند كه هيچ چاره‏اى براى آنها ندارم ، اما ديگر مردمان در مشت من هستند : هركه با نيّت درست به خدا پناه برد و در همه كارهايش به او تكيه كند ؛ كسى كه شب و روز بسيار تسبيحِ خدا گويد ؛ كسى كه براى برادر مؤمنش آن پسندد كه براى خود مى‏پسندد ؛ كسى كه هر گاه مصيبتى به او مى‏رسد ، بيتابى نمى‏كند و هر كسى كه به آنچه خداوند قسمتش كرده ، خرسند است و غم روزيش را نمى‏خورد .

ما يُسلِّطُ الشيطانَ‏

آنچه شيطان را مسلّط مى‏كند

«وَمَن يَعْشُ عَنْ ذِكْرِ الرَّحْمنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطاناً فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ» .

«و هركه از ياد خداى رحمان روى گرداند بر او شيطانى مى‏گماريم كه همدم او باشد» .

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : بَينَما موسى‏ عليه السلام جالِساً إذ أقبَلَ إبليسُ ... قالَ موسى‏ : فَأخبِرْني‏بِالذَّنبِ الذي إذا أذنَبَهُ ابنُ آدَمَ استَحوَذتَ علَيهِ . قالَ : إذا أعجَبَتهُ نَفسُهُ ، واستَكثَرَ عَمَلَهُ ، وصَغُرَ في عَينِهِ ذَنبُهُ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : موسى عليه السلام نشسته بود كه ابليس نزد او آمد ... موسى فرمود : مرا از آن گناهى خبر ده كه اگر آدمى مرتكبش شود تو بر او استيلا مى‏يابى ؟ ابليس گفت : هر گاه خود پسند شود و عملش را زياد بيند و گناهش در نظرش خرد آيد .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مُجالَسَةُ أهلِ الهَوى‏ مَنساةٌ للإيمانِ ومَحضَرَةٌ للشَّيطانِ .

امام على عليه السلام : همنشينى با هوسرانان باعث از ياد رفتن ايمان و حاضر شدن شيطان است .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : ليسَ لِإبليسَ جُندٌأشَدَّ مِنَ النِّساءِ والغَضَبِ.

امام صادق عليه السلام : براى ابليس لشكرى نيرومندتر از زنان و خشم نيست .

 

218) الشِّعر - شعر

تفسيرُ ما وَرَدَ في ذَمِّ الشُّعَراءِ

تفسير آياتى كه در نكوهش شاعران آمده است‏

«وَالشُّعَراءُ يَتَّبِعُهُمُ الغاوُونَ * ألَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وادٍ يَهِيمُونَ * وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ ما لا يَفْعَلُونَ * إِلّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثيراً وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعدِ ما ظُلِمُوا» .

«و شاعران را گمراهان پيروى مى‏كنند . آيا نديدى كه آنها در هر واديى سر گردانند . و چيزهايى مى‏گويند كه عمل نمى‏كنند . مگر آنان كه ايمان آوردند و كار شايسته كردند و خدا را بسيار ياد نمودند و پس از آن كه مورد ستم واقع شدند يارى خواستند» .

v الإمامُ الباقرُ عليه السلام - في قولِهِ تعالى‏ : «والشُّعَراءُ ...» - : هل رَأيتَ شاعراً يَتَّبِعُهُ أحَدٌ ؟! إنّما هُم قَومٌ تَفَقَّهُوا لِغَيرِ الدِّينِ فَضَلُّوا وأضَلُّوا .

امام باقر عليه السلام - درباره آيه «و شاعران را گمراهان ...» - : آيا شاعرى را ديده‏اى كه كسى از او پيروى كند ؟ اينها كه نكوهش شده‌‏اند در حقيقت جماعتى هستند كه براى غير دين دانش آموختند و در نتيجه ، هم خود گمراه شدند و هم ديگران را گمراه كردند .

الشِّعرُ جِهادٌ بِاللِّسانِ‏

شعر، جهاد زبانى است‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله - لَمّا سُئلَ عنِ الشُّعَراءِ - : إنّ المُؤمِنَ مُجاهِدٌ بِسَيفِهِ ولِسانِهِ ، والذي نَفسي بيدِهِ لَكأنّما يَنضِحُونَهم بِالنَّبلِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله - در پاسخ به سؤال از شاعران - : همانا مؤمن با شمشير و زبان خود جهاد مى‏كند ؛ سوگند به آن كه جانم در دست اوست ، سخنان شاعران (مؤمن) چون تيرى است كه به دشمن مى‏زنند .

v عنه صلى الله عليه وآله - لحَسّانَ بنِ ثابتٍ - : اُهجُ المُشركينَ ؛ فإنّ جَبرئيلَ مَعَكَ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله - خطاب به حسّان بن ثابت - : مشركان را هجو كن كه جبرئيل با توست .

v عنه صلى الله عليه وآله : إنّ مِنَ الشِّعرِ لَحِكَماً ، وإنّ‏مِنَ البَيانِ لَسِحراً .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : برخى شعرها حكمت‏آميز است و برخى بيانها افسونگر .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : مَن قالَ فِينا بَيتَ شِعرٍ بَنَى اللَّهُ تعالى‏ لَهُ بَيتاً في الجَنَّةِ .

امام صادق عليه السلام : هركه درباره ما يك بيت شعر بگويد ، خداوند متعال در بهشت يك خانه برايش بسازد .

v عنه عليه السلام : ما قالَ فِينا قائلٌ بَيتاً مِن الشِّعرِ حتّى‏ يُؤَيَّدَ بِرُوحِ القُدُسِ .

امام صادق عليه السلام : هيچ سراينده‏‌اى درباره ما بيت شعرى نگفت، جز آن كه روح القدس كمكش كرد .

 

 
تمامی حقوق اين سايت متعلق به دانشكده علوم حديث می‌باشد. انتشار مطالب با ذكر منبع آزاد است.
Copyright 2004 Hadith.ac.ir - All rights reserved
Powered by:
Masir- Camp 3.0