فهرست منوها

دانشکده مجازی علوم حدیث

 

 

 

176) الزَّواج‏ - ازدواج‏

 الحثُّ على الزَّواجِ‏

تشويق به ازدواج‏

v «وَأنْكِحُوا الْأَيامَى مِنْكُمْ والصّالِحِينَ مِنْ عِبادِكُمْ وَإمائكُمْ إن يَكُونُوا فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ» .

«وَمِنْ آياتِهِ أنْ خَلَقَ لَكُم مِنْ أنْفُسِكُم أزْواجاً لِتَسْكُنُوا إلَيها وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً إنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ» .

«بى همسران خود و غلامان و كنيزان درستكارتان را همسر دهيد . اگر تنگدست باشند خدا آنان را از فضل خويش توانگر كند، و خدا گشايش‌گر و داناست» .

«و از نشانه‏‌هاى او اين است كه براى شما از خودتان همسرانى آفريد ، تا بدانها آرام گيريد و ميانتان دوستى و رحمت نهاد . آرى، در اين (نعمت) براى مردمى كه مى‏انديشند بى‏گمان نشانه‏‌هايى است» .

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : مَن أحَبَّ أن يَلقَى اللَّهَ طاهِراً مُطَهَّراً فَلْيَلْقَهُ بزَوجَةٍ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هر كه دوست دارد كه پاك و پاكيزه خدا را ديدار كند ، با داشتن همسر به ديدارش رود .

v عنه صلى الله عليه وآله : ما بُنِيَ في الإسلامِ بِناءٌ أحَبَّ إلى اللَّه‌ِ‏عزّ و عجل ، وأعَزَّ مِنَ التَّزويجِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : در اسلام هيچ بنايى ساخته نشد ، كه نزد خداوند عزّ و جل محبوبتر و ارجمندتر از ازدواج باشد .

v عنه صلى الله عليه وآله : النِّكاحُ سُنَّتِي، فَمَن رَغِبَ عَن سُنَّتي فَلَيسَ مِنّي.

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : ازدواج سنّت من است ؛ پس هر كه از سنّت من روى گرداند از (امّت) من نيست .

v عنه صلى الله عليه وآله : ما مِن شابٍّ تَزَوَّجَ في حَداثَةِسِنِّهِ إلّا عَجَّ شَيطانُهُ : يا وَيْلَهُ ، يا وَيْلَهُ ! عَصَمَ مِنّي ثُلُثَي دِينِهِ ، فَلْيَتَّقِ اللَّهَ العَبدُ في الثُّلُثِ الباقِي .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هيچ جوانى نيست كه در دوره جوانى خود ازدواج كند ، مگر آن كه شيطان او فرياد برآورد كه : «واى بر او ، واى براو ! دو سوم دينش را از (گزند) من حفظ كرد» . بنابراين ، انسان بايد براى حفظ يك سوم ديگر ، تقواى خدا در پيش گيرد .

v عنه صلى الله عليه وآله : إذا تَزَوَّجَ العَبدُ فقدِاستَكمَلَ نِصفَ الدينِ ، فَلْيَتَّقِ اللَّهَ في النِّصفِ الباقي .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هر گاه كسى ازدواج كند ، نصف دين را كامل كرده است و براى (حفظ) نصف ديگر بايد تقواى خدا پيشه كند .

v عنه صلى الله عليه وآله : المُتَزَوِّجُ النائمُ أفضَلُ عِندَاللَّهِ مِنَ الصائمِ القائمِ العَزَبِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : همسردار خفته ، نزد خدا فضيلت دارد بر بى‏همسرِ روزه‏گيرِ شب‏زنده‏دار .

v عنه صلى الله عليه وآله : اِتَّخِذُوا الأهلَ ؛ فإنّه أرْزَقُ‏لَكُم .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : اهل و عيال اختيار كنيد ؛ زيرا كه اين كار روزى شما را بيشتر مى‏كند .

v عنه صلى الله عليه وآله : زَوِّجُوا أياماكُم ، فَإنَّ اللَّهَ يُحسِنُ لَهُم في أخلاقِهِم ، ويُوَسِّعُ لَهُم في أرزاقِهِم ، ويَزِيدُهُم في مُرُوّاتِهِم .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : بى‏همسران خود را همسر دهيد ؛ زيرا با اين كار خداوند اخلاق آنان را نيكو مى‏گرداند و روزيهايشان را زياد مى‏كند و بر جوانمرديهاى آنان مى‏افزايد .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : رَكعَتانِ يُصَلّيهِما مُتَزَوِّجٌ أفضَلُ مِن سَبعينَ رَكعَةً يُصَلِّيها غيرُ مُتَزَوِّجٍ .

امام صادق عليه السلام : دو ركعت ‏نمازى كه همسردار مى‏خواند ، برتر از هفتاد ركعت نمازى است كه فرد بى‏همسر بخواند .

 العُزّاب‏

بى‏همسران‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : شِرارُ مَوتاكُمُ العُزّابُ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : بدترين مردگان شما بى‏همسرانند .

v عنه صلى الله عليه وآله : شِرارُكُم عُزّابُكُم ، رَكعَتانِ مِن مُتَأهِّلٍ خَيرٌ مِن سَبعِينَ ركعةً مِن غَيرِ مُتَأهِّلٍ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : بدترين افراد شما بى‏همسران شمايند ؛ دو ركعت نماز فرد همسردار بهتر است از هفتاد ركعت نماز فرد بى‏همسر .

 ثوابُ تزويجِ الإخْوانِ‏

ثواب زن دادن برادران دينى‏

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : مَن زَوَّجَ أعزَباً كانَ مِمَّن يَنظُرُ اللَّهُ‏عزّ و عجل إلَيهِ يَومَ القِيامَةِ .

امام صادق عليه السلام : هر كه بى‏همسرى را زن دهد ، از جمله كسانى است كه خداوند در روز قيامت به او نظر مى‏افكند .

v الإمامُ الكاظم‌ُ‏عليه السلام : ثلاثةٌ يَستَظِلُّونَ بِظِلِّ عَرشِ اللَّهِ يَومَ لا ظِلَّ إلّا ظِلُّهُ : رَجُلٌ زَوَّجَ أخاهُ المسلمَ ، أو أخدَمَهُ ، أو كَتَمَ لَهُ سِرّاً .

امام كاظم عليه السلام : سه نفرند كه در روزى كه سايه‏اى جز سايه عرش خدا نيست در سايه عرش اويند : مردى كه برادر مسلمان خود را زن دهد ، يا به او خدمت كند ، يا رازش را بپوشاند .

 الحثُّ على التعجيلِ‏

تشويق به زود شوهر دادن دختران‏

v الإمامُ الرِّضا عليه السلام : نَزَلَ جَبرئيلُ على النبِيّ صلى الله عليه وآله فقالَ: يا محمّدُ، إنّ رَبَّكَ يُقرِئُكَ السلامَ ، ويقولُ : إنّ الأبكارَ مِنَ النساءِ بمَنزِلَةِ الَّثمَرِ على الشَّجَرِ ، فإذا أينَعَ الَّثمرُ فلا دَواءَ لَهُ إلّا اجتِناؤهُ وإلّا أفسَدَتْهُ الشَّمسُ ، وغَيَّرَتْهُ الرِّيحُ ، وإنّ الأبكارَ إذا أدرَكنَ ما تُدرِكُ النساءُ فلا دَواءَ لَهُنَّ إلّا البُعُولُ ، وإلّا لَم يُؤمَنْ علَيهِنَّ الفِتنَةُ ، فَصَعِدَ رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله المِنبَرَ فَجَمَعَ الناسَ ثُمّ أعلَمَهُم ما أمَرَ اللَّهُ‏عزّ و عجل بِهِ .

امام رضا عليه السلام : جبرئيل نزد پيامبر صلى الله عليه وآله آمد و گفت : اى محمّد ! پروردگارت تو را سلام مى‏رساند و مى‏فرمايد: دوشيزگان همچون ميوه روى درخت هستند . ميوه چون برسد براى آن دارويى جز چيدن نباشد وگرنه آفتاب آن را فاسد و باد آن‏را خراب مى‏كند . دوشيزگان نيز هرگاه به مرحله رشد زنان برسند ، آنان را دارويى جز شوهر دادن نباشد وگرنه از گمراهى و فساد ايمن نخواهند بود . پس ، رسول خدا صلى الله عليه وآله بر منبر رفت و مردم را جمع كرد و فرمان خداوند عزّ و جل را به آگاهى آنان رساند .

 الاهتِمامُ بالدِّينِ في الزَّواج‏

اهميّت دادن به دين در ازدواج‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : مَن تَزَوَّجَ امرَأةً لا يَتَزَوَّجُها إلّا لِجَمالِها لَم يَرَ فيها ما يُحِبُّ ، ومَن تَزَوَّجَها لِمالِها لا يَتَزَوَّجُها إلّا وَكَلَهُ اللَّهُ إلَيهِ ، فعلَيكُم بذاتِ الدِّينِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هر كه با زنى به خاطر زيبايى‏اش ازدواج كند ، دلخواه خود را در او نبيند و هر كه با زنى به خاطر مال و ثروتش ازدواج كند خداوند او را به همان مال و ثروت واگذارد ، پس بر شما باد به (ازدواج با) زنان متديّن .

v عنه صلى الله عليه وآله : لا يُختارُ حُسنُ وَجهِ المَرأةِ على‏ حسُنِ دِينِها .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : نبايد حُسن صورت زن را بر حُسن ديندارى او برگزيد .

v عنه صلى الله عليه وآله : إذا جاءَكُم مَن تَرضَون َ‏دِينَهُ وأمانَتَهُ يَخطُبُ (إلَيكُم) فَزَوِّجُوهُ ، إن لا تَفعَلُوهُ تَكُن فِتنَةٌ في الأرضِ وفَسادٌ كبيرٌ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هرگاه كسى به خواستگارى نزد شما آمد و ديندارى و امانتدارى او را پسنديديد ، به او زن دهيد ؛ كه اگر چنين نكنيد ، در روى زمين تبهكارى و فساد بسيار پديد خواهد آمد .

v الإمامُ الحسنُ عليه السلام - لرجل جاءَ إلَيهِ يَستَشِيرُهُ في تَزويجِ ابنَتِهِ - : زَوِّجْها مِن رَجُلٍ تَقِيٍّ ، فإنّهُ إن أحَبَّها أكرَمَها وإن أبغَضَها لَم يَظلِمْها .

امام حسن عليه السلام - خطاب به مردى كه با ايشان در باره ازدواج دختر خود مشورت كرد - : او را به مردى باتقوا شوهر ده ؛ زيرا اگر دختر تو را دوست داشته باشد گراميش مى‏دارد و اگر دوستش نداشته باشد به وى ستم نمى‏كند .

 ذَمُّ غَلاءِ المَهرِ

نكوهش مهريه سنگين‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : أفضَلُ نِساءِ اُمَّتِي أصبَحُهُنَّ وَجهاً وأقَلُّهُنَّ مَهراً .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : بهترين زنان امّت من ، خوبروترين و كم مهريه‏‌ترين آنان هستند .

v عنه صلى الله عليه وآله : خَيرُ الصَّداقِ أيسَرُهُ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : بهترين مهريه ، سبكترين آن است .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : أمّا شُؤمُ المَرأةِ فكَثرَةُ مَهرِها وعُقوقُ زَوجِها .

امام صادق عليه السلام : شومى و ناخجستگى زن ، زياد بودن مهريه او و نافرمانى از شوهرش مى‏باشد .

 الاهتِمامُ في الإختيار

اهميّت دادن در انتخاب‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : تَزَوَّجُوا في الحِجْزِ الصالِحِ ، فإنّ العِرْقَ دَسّاسٌ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : با خانواده خوب و شايسته وصلت كنيد ؛ زيرا خون اثر دارد .

v عنه صلى الله عليه وآله : تَخَيَّرُوا لِنُطَفِكُم ، فإنَّ النساءَ يَلِدْنَ أشباهَ إخوانِهِنَّ وأخَواتِهِنَّ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : براى نطفه‏هاى خود گزينش كنيد ؛ زيرا زنان بچه‏هايى همانند برادران و خواهران خود به دنيا مى‏آورند .

v عنه صلى الله عليه وآله - مُخاطباً الناسَ - : إيّاكُم وخَضْراءَ الدِّمَنِ ، قيلَ : يا رسولَ اللَّهِ ، وما خَضراءُ الدِّمَنِ ؟ قالَ : المَرأةُ الحَسناءُ في مَنبِتِ السُّوءِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله - خطاب به مردم - : از خضراء الدمن (گياه روييده در خرابه) بپرهيزيد . گفته شد : اى رسول خدا ! خضراء الدمن چيست ؟ فرمود : زن زيبارويى كه در خانواده‏اى فاسد رشد كرده است .

v عنه صلى الله عليه وآله : إيّاكُم وتَزَوُّجَ الحَمْقاءِ ، فإنَّ صُحبَتَها ضَياعٌ ووُلْدَها ضِباعٌ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : از ازدواج با زن احمق بپرهيزيد ؛ زيرا همنشينى با او تباهى است و فرزندانش كفتار صفت هستند .

 حُقوقُ الزَّوجِ‏

حقوق شوهر

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : أعظَمُ الناسِ حَقّاً على المرأةِ زَوجُها ، وأعظَمُ الناسِ حقّاً عَلَى الرَّجُلِ اُمُّهُ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : بزرگترين حقّ را بر زن ، شوهر او دارد و بزرگترين حقّ را بر مرد ، مادر او دارد .

v عنه صلى الله عليه وآله : ويلٌ لِامرَأةٍ أغضَبَ تْ‏زَوجَها ، وطُوبى‏ لِامرَأةٍ رَضِيَ عنها زَوجُها .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : واى بر زنى كه شوهرش را ناراحت كند و خوشا به حال زنى كه شوهرش از او راضى باشد .

v عنه صلى الله عليه وآله : لَو أمَرتُ أحَداً أن يَسجُدَ لِأَحَدٍ لَأَمَرتُ المرأةَ أن تَسجُدَ لِزَوجِها .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : اگر قرار بود دستور دهم كسى در برابر كسى سجده كند ، حتماً به زن دستور مى‏دادم كه شوهرش را سجده كند .

 حُقوقُ الزَّوجَةِ

حقوق زن‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : ما زالَ جَبرَئيلُ يُوصِينِي بالمرأةِ حتّى‏ ظَنَنتُ أ نَّهُ لا يَنبَغِي طَلاقُها إلّا مِن فاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : جبرئيل پيوسته مرا درباره زن سفارش مى‏كرد، تا جايى كه گمان بردم طلاق او جايز نيست مگر در صورت ثابت شدن فحشا .

v عنه صلى الله عليه وآله : حَقُّ المرأةِ على‏ زَوجِها أن يَسُدَّ جَوعَتَها، وأن يَستُرَ عَورَتَها ، ولا يُقَبِّحَ لَها وَجهاً .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : حقّ زن به شوهرش اين است كه شكمش را سير كند و بدنش را بپوشاند و براى او هيچگاه روى درهم نكشد .

v عنه صلى الله عليه وآله : قَولُ الرَّجُلِ للمرأةِ : «إنّي اُحِبُّكِ» لا يَذهَبُ مِن قَلبِها أبداً .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : اين سخن مرد به زن كه «دوستت دارم» هرگز از دل زن بيرون نرود .

 خِدمَةُ الزَّوجِ‏

خدمت به شوهر

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : أيُّما امرَأةٍ خَدَمَتْ زَوجَها سَبعَةَ أيّامٍ ، غَلَّقَ اللَّهُ عَنها سَبعةَ أبوابِ النارِ وفَتَحَ لَها ثمانِيَةَ أبوابِ الجَنَّةِ تَدخُلُ مِن أينَما شاءَتْ .

وقالَ عليه السلام : ما مِنِ امرَأةٍ تَسقِي زَوجَها شَربَةَ ماءٍ إلّا كانَ خَيراً لَها مِن سَنةٍ صِيامِ نَهارِها وقِيامِ لَيلِها .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هر زنى كه هفت روز شوهرش را خدمت كند ، خداوند هفت در دوزخ را به روى او ببندد و هشت در بهشت را به رويش بگشايد ، تا از هر در كه خواهد وارد شود .

و فرمود : هيچ زنى نيست كه جرعه‏اى آب به شوهرش بنوشاند مگر آن كه اين عمل او برايش بهتر از يك سال باشد كه روزهايش را روزه بگيرد و شبهايش را به عبادت سپرى كند .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : سَألَتْ اُمُّ سَلَمَةَ رسولَ اللَّه صلى الله عليه وآله عن فَضلِ النساءِ في خِدمَةِأزواجِهِنَّ ، فقال : أيُّما امرَأةٍ رَفَعَتْ مِن بَيتِ زَوجِها شيئاً مِن مَوضِعٍ إلى‏ مَوضِعٍ تُرِيدُ بهِ صَلاحاً إلَّا نَظَرَ اللَّهُ إلَيها ، ومَن نَظَرَ اللَّهُ إلَيهِ لَم يُعَذِّبْهُ .

امام صادق عليه السلام : اُمّ سلمه از رسول خدا صلى الله عليه وآله درباره فضيلت خدمت كردن زنان به شوهرانشان پرسيد ، آن حضرت فرمود : هر زنى كه در خانه شوهر خود به قصد مرتب كردن آن ، چيزى را جابهجا كند خداوند به او نظر افكند و هر كه خداوند به او نظر كند عذابش نكند .

v الإمامُ الكاظمُ عليه السلام : جِهادُ المَرأةِ حُسنُ التَّبَعُّلِ .

امام كاظم عليه السلام : جهاد زن ، شوهردارى نيكوست .

 خِدمَةُ الزَّوجَةِ

خدمت به زن‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : إذا سَقَى الرجلُ امرَأتَهُ اُجِرَ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هرگاه مرد به زن خود آب بنوشاند ، پاداش برد .

v عنه صلى الله عليه وآله : جُلوسُ المَرءِ عندَ عِيالِهِ‏أحَبُّ إلى اللَّهِ تعالى‏ مِنِ اعتِكافٍ في مَسجِدِي هذا .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : نشستن مرد نزد زن و فرزندش ، نزد خداوند متعال محبوبتر است از اعتكاف در اين مسجد من .

v عنه صلى الله عليه وآله : إنَّ الرَّجُلَ لَيُؤجَرُ في رَفعِ اللُّقمَةِ إلى‏ فِي امرَأتِهِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : كسى كه به طرف دهان همسرش لقمه‏اى بالا برد پاداش برد .

 إيذاءُ الزَّوجِ‏

آزردن شوهر

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : مَن كانَ لَهُ امرَأةٌ تُؤذِيهِ لَم يَقبَلِ اللَّهُ صلاتَها ولا حَسَنَةً مِن عَمَلِها حتّى‏ تُعِينَهُ وتُرضِيَهُ وإن صامَتِ الدَّهرَ ... وعلى الرَّجُلِ مِثلُ ذلكَ الوِزْرِ والعَذابِ إذا كانَ لَها مُؤذِياً ظالِماً .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هر كه زنش وى را بيازارد ، خداوند ، نماز آن زن را قبول نكند و كار نيكش را نپذيرد تا زمانى كه به شوهرش كمك كند و او را خشنود سازد ، هر چند آن زن همه عمرش روزه بگيرد ، مرد نيز اگر زن خودرا بيازارد و به او ستم كند همين گناه و عذاب را دارد .

v عنه صلى الله عليه وآله : إنّي لَأتَعَجَّبُ مِمَّن يَضرِبُ امرَأتَهُ وهُو بِالضَّربِ أولى‏ مِنها !

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : من در شگفتم از كسى كه زنش را كتك مى‏زند، در حالى كه خودش به كتك خوردن سزاوارتر از اوست .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : مَلعونةٌ مَلعونةٌ امرأةٌ تُؤذِي زَوجَها وتُغِمُّهُ ، وسَعيدةٌ سَعِيدةٌ امرأةٌ تُكرِمُ زَوجَها ولا تُؤذِيهِ وتُطِيعُهُ في جَميعِ أحوالِهِ .

امام صادق عليه السلام : ملعون است، ملعون، آن زنى كه شوهر خود را بيازارد و غمگين كند . و خوشبخت است ، خوشبخت ، آن زنى كه شوهر خود را احترام نهد و آزارش ندهد و در همه حال از وى فرمان برد .

 الصّبرُ على سُوءِ الخُلقِ‏

شكيبايى بر بدخلقى‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : مَن صَبَرَ عَلى‏ سُوءِ خُلُقِ امرَأتِهِ واحتَسَبَهُ ، أعطاهُ اللَّهُ تعالى‏ بكُلِّ يَومٍ ولَيلةٍ يَصبِرُ علَيها مِنَ الثَّوابِ ما أعطى‏ أيُّوبَ عليه السلام عَلى‏ بَلائهِ ، وكانَ علَيها مِنَ الوِزْرِ في كُلِّ يَومٍ ولَيلةٍ مِثلُ رَمْلٍ عالِجٍ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هر مردى كه به خاطر خدا و به اميد پاداش او در برابر بداخلاقى همسرش صبر كند و آن را به حساب خدا گذارد ، خداوند متعال براى هر روز و شبى كه شكيبايى مى‏ورزد همان ثوابى را به او دهد كه به ايّوب عليه السلام در قبال بلايى كه ديد ، عطا كرد و گناه زن نيز در هر روز و شب به اندازه ريگهاى ريگستان باشد .

v عنه صلى الله عليه وآله : مَن صَبَرَتْ عَلى‏ سُوءِ خُلُقِ زَوجِها أعطاها مِثلَ (ثَوابِ) آسِيَةَ بنتِ مُزاحِمٍ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هر زنى در برابر بد اخلاقى شوهرش شكيبايى ورزد ، خداوند همانند (ثواب) آسيه (همسر فرعون) به او عطا كند .

 الزَّوجَةُ الصّالِحةُ

زن شايسته‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : ما استَفادَ المؤمنُ بعدَ تَقوَى اللَّهِ‏عزّ و عجل خَيراً لَهُ مِن زَوجَةٍ صالِحَةٍ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : مؤمن ، بعد از تقواى خداوند عزّ و جل ، بهره‏اى بهتر از زن شايسته نبرده است .

v عنه صلى الله عليه وآله : خَيرُ مَتاعِ‏الدنيا المرأةُ الصالِحَةُ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : بهترين متاع دنيا ، زن شايسته است .

v عنه صلى الله عليه وآله : مِن سَعادَةِ المَرءِ الزوجَةُ الصالِحَةُ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : از خوشبختى مرد ، داشتن زن شايسته است .

 الزَّوجَةُ السَّيِّئةُ

زن ناشايست‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : شَرُّ الأشياءِ المَرأةُ السَّوءِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : بدترين چيزها زن ناشايست است .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : أغلَبُ الأعداءِ للمؤمِنِ زَوجَةُ السُّوءِ .

امام صادق عليه السلام : چيره‏ترين دشمن مؤمن ، همسر ناشايست است .

v عنه عليه السلام : كانَ مِن دعاءِ رسولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله :أعُوذُ بِكَ مِنِ امرَأةٍ تُشَيِّبُني قَبلَ مَشِيبِي .

امام صادق عليه السلام : يكى از دعاهاى رسول خدا صلى الله عليه وآله اين بود : پناه مى‏برم به تو از زنى كه پيش از آن كه زمان پيرى‏ام فرا رسد مرا پير كند .

 طاعةُ الزَّوجَةِ في مَعصيةِ اللَّهِ‏

اطاعت از زن در معصيت خدا

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : اِتَّقُوا شرارَ النساءِ وكُونُوا مِن خِيارِهِنَّ عَلى‏ حَذَرٍ ، إن أمَرنَكُم بالمَعروفِ فَخالِفُوهُنَّ كَي لا يَطمَعْنَ مِنكُم في المُنكَرِ .

امام على عليه السلام : از زنان بد بترسيد و از خوبان آنها برحذر باشيد . اگر شما را به كار خوب فراخواندند ، گوش نكنيد تا در منكر و بدى به فرمانبرى شما از خود طمع نبندند .

v عنه عليه السلام : كُلُّ امرِئٍ تُدَبِّرُهُ امرَأةٌ فهُو مَلعونٌ .

امام على عليه السلام : هر مردى كه اختياردارش زن باشد ، ملعون است .

 ما يَنبَغِي رِعايَتُهُ في نَفَقَةِ العِيالِ‏

رعايت برخى نكته‏ها در هزينه خانواده‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : مَن دَخَلَ‏السُّوقَ فاشتَرى‏ تُحْفةً فَحَمَلَها إلى‏ عِيالِهِ كانَ كَحامِلِ صَدَقَةٍ إلى‏ قَومٍ مَحاوِيجَ ، ولْيَبدَأْ بِالْإناثِ قَبلَ الذُّكُورِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هر كس وارد بازار شود و هديّه‏اى بخرد و آن را براى خانواده خود ببرد ، همانند كسى است كه براى گروهى نيازمند صدقه‏اى بَرَد و بايد (دادن هديّه را) از دختران شروع كند .

v الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : إنَّ أرضاكُم عِندَاللَّهِ أسبَغُكُم عَلى‏ عِيالِهِ .

امام سجّاد عليه السلام : خداوند از آن كس خشنودتر است ، كه خانواده خود را بيشتر در رفاه و نعمت قرار دهد .

 أدبُ استِجابَةِ الدَّعوةِ إلى العُرسِ‏

آداب پذيرفتن دعوت عروسى‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : إذا دُعِيتُم إلى العُرُساتِ فَأبطِئُوا فإنّها تُذَكِّرُ الدنيا ، وإذا دُعِيتُم إلى الجَنائزِ فَأسرِعُوا فإنّها تُذَكِّرُ الآخِرَةَ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هر گاه به مراسم عروسى دعوت شديد ، در رفتن كُندى كنيد ؛ زيرا اين مراسم انسان را به ياد دنيا مى‏اندازد ، امّا هرگاه به مراسم تشييع جنازه فرا خوانده شديد شتاب ورزيد ؛ زيرا اين مراسم يادآور آخرت است .

v عنه صلى الله عليه وآله : إذا دُعِيَ أحَدُكُم إلى‏ وَلِيمَةِ عُرسٍ فَلْيُجِبْ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هر گاه يكى از شما به وليمه عروسى دعوت شد ، بپذيرد .

 الحَثُّ على إعلانِ النِّكاحِ‏

تشويق به آشكارسازى ازدواج‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : أعلِنُوا هذا النِّكاحَ واجعَلُوهُ في المَساجِدِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : اين ازدواج(ها) را آشكارا انجام دهيد و آنها را در مساجد برگزار كنيد .

v عنه صلى الله عليه وآله : أظهِرُوا النِّكاحَ وأخفُوا الخِطبَةَ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : (مراسم) ازدواج را آشكار برگزار كنيد و خواستگارى را پنهان .

177) الزّيارَة - ديدار

 الحثُّ على التَّزاوُرِ فِي اللَّهِ‏

تشويق به ديد و بازديد براى خدا

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : مَن زارَ أخاهُ المؤمنَ إلى‏مَنزِلِهِ لا حاجَةً مِنهُ إلَيهِ كُتِبَ مِن زُوّارِ اللَّهِ ، وكانَ حَقيقاً على اللَّهِ أن يُكرِمَ زائرَهُ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هر كه نه به قصد نياز خواهى، بلكه براى ديدن برادر مؤمن خود ، به خانه او رود ، از ديداركنندگان خدا انگاشته شود و سزاوار است بر خدا كه ديدار كننده خود را گرامى دارد .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : زُورُوا في اللَّهِ وجالِسُوا في اللَّهِ ، وأعطُوا في اللَّهِ وامنَعُوا فِي اللَّهِ ، زايِلُوا أعداءَ اللَّهِ وواصِلُوا أولياءَ اللَّهِ .

امام على عليه السلام : براى خدا ديدار كنيد ، براى خدا همنشينى كنيد ، براى خدا بخشش كنيد و براى خدا از دهش خوددارى ورزيد . از دشمنان خدا ببريد و با دوستان خدا پيوند داشته باشيد .

v الإمامُ الباقرُ عليه السلام : تَزاوَرُوا في بيوتِكُم فإنّ‏ذلكَ حَياةٌ لِأمرِنا ، رَحِمَ اللَّهُ عَبداً أحيا أمرَنا .

امام باقر عليه السلام : درون خانه‏هايتان با يكديگر ديدار كنيد ؛ زيرا اين كار امر ما را زنده مى‏كند ، و رحمت خدا بر آن بنده‏اى باد كه امر ما را زنده كند .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : مَن زارَ أخاهُ في اللَّهِ وللَّهِ‏ِ ، جاءَيَومَ القِيامَةِ يَخطِرُ بَينَ قُباطِيٍّ مِن نُورٍ لا يَمُرُّ بِشي‏ءٍ إلّا أضاءَ لَهُ .

امام صادق عليه السلام : هر كه در راه خدا و براى خدا به ديدن برادر خود رود در روز قيامت ميان جامه‏هايى از نور مى‏خرامد و بر هر چه مى‏گذرد آن را روشن مى‏كند .

v عنه عليه السلام : تَزاوَرُوا فإنّ في زِيارَتِكُم إحْياءً لِقُلوبِكُم ، وذِكراً لأحادِيثِنا ، وأحادِيثُنا تُعَطِّفُ بعضَكُم عَلى‏ بعضٍ ،فإن أخَذتُم بها رَشَدتُم ونَجَوتُم ، وإن تَرَكتُمُوها ضَلَلتُم وهَلَكتُم ، فَخُذُوا بها وأنا بِنَجاتِكُم زَعِيمٌ .

امام صادق عليه السلام : ديد و بازديد كنيد كه ديدار شما از يكديگر موجب زنده شدن دلهاى شما و ياد كردِ احاديث ما مى‏شود و احاديث ما شما را به هم مهربان مى‏كند . اگر به آنها عمل كنيد ، كمال و نجات مى‏يابيد و اگر رهايشان‏كنيد ، گمراه و هلاك مى‏شويد . پس به احاديث ما عمل كنيد كه در اين صورت من ضامن نجات شما هستم .

v الإمامُ الكاظمُ عليه السلام : لَيسَ شي‏ءٌ أنكى‏ لِإبلِيسَ وجُنودِهِ مِن زِيارَةِ الإخوانِ في اللَّهِ بعضِهِم لِبعضٍ .

امام كاظم عليه السلام : هيچ چيز به اندازه ديدار برادران از يكديگر به خاطر خدا ، ابليس و لشكر او را درهم نمى‏كوبد .

 ثَمَراتُ لقاءِ الإخوانِ‏

ثمرات ملاقات با برادران‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : الزِّيارَةُ تُنبِتُ المَوَدَّةَ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : ديد و بازديد (بذر) محبّت را مى‏روياند .

v الإمامُ الجوادُ عليه السلام : مُلاقاةُ الإخوانِ نُشْرَةٌ وتَلقيحُ العَقلِ ، وإن كانَ نَزْراً قَليلاً .

امام جواد عليه السلام : ملاقات با برادران (دينى) ، هرچند كوتاه ، موجب شكفتن و بارورى عقل مى‏شود .

 أدَب الزيارة

آداب ديدار كردن‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : زُرْ غِبّاً تَزدَدْ حُبّاً .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : يك روز در ميان ديدن كن ، تا محبوب‏تر شوى.

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام - مِن وَصِيَّتِهِ لابنِهِ الحسينِ عليه السلام - : كَثرَةُ الزِّيارةِ تُورِثَ المَلالَةَ .

امام على عليه السلام - در وصيّت به فرزند خود حسين عليه السلام - : ديدار زياد ، ملال‏آور است.

v عنه ‏عليه السلام : إذا وَثِقتَ بِمَوَدَّةِ أخِيكَ، فلا تُبالِ مَتى‏ لَقِيتَهُ ولَقِيَكَ .

امام على عليه السلام : هرگاه به دوستى برادر خود اطمينان يافتى ، ديگر به اين اهميتى نده كه چه وقت به ديدنش بروى و او به ديدنت بيايد .

178) زيارَة القُبور - زيارت قبور

 زِيارَةُ النَّبيِّ صلى الله عليه وآله‏

زيارت پيامبر

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : مَن أتانِي زائراً كُنتُ شَفِيعَهُ يَومَ القِيامَةِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هر كه به زيارت من بيايد در روز قيامت شفيع او باشم .

v عنه صلى الله عليه وآله : مَن سَلَّمَ عَلَيَّ في شَي‏ءٍ مِنَ الأرضِ اُبلِغْتُهُ ، ومَن سَلَّمَ عَلَيَّ عندَ القَبرِ سَمِعتُهُ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هر كه در هر نقطه‏اى از روى زمين به من سلام كند ، سلامش به من مى‏رسد و هر كه بر سر قبرم به من سلام كند ، آن را مى‏شنوم .

 زيارةُ الأئمَّة المعصومينَ عليهم السلام‏

زيارت امامان معصوم‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله - لَمّا سَألَهُ الحسنُ بنُ‏عليٍّ عليهما السلام : يا أبَتاهُ ، ما جَزاءُ مَن زارَكَ ؟ - : يا بُنَيَّ ، مَن زارَني حَيّاً ومَيّتاً أو زارَ أباكَ أو زارَ أخاكَ أو زارَكَ كانَ حَقّاً عَلَيَّ أن أزُورَهُ يَومَ القِيامَةِ فَاُخَلِّصَهُ مِن ذُنوبِهِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله - در پاسخ به پرسش حسن‏ين على عليه السلام كه عرض كرد : پدر جان ! پاداش كسى كه شما را زيارت كند چيست - : پسركم ! هر كه زنده و مرده مرا يا پدر تو يا برادرت و يا خودت را زيارت كند ، بر من است كه در روز قيامت ديدارش كنم و او را از گناهانش نجات دهم .

v عنه صلى الله عليه وآله : مَن زارَ الحَسَنَ في بَقِيعِهِ ، ثَبَتَ قَدَمُهُ على الصِّراطِ يَومَ تَزِلُّ فيهِ الأقدامُ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هر كه حسن را در بقيع زيارت كند ، خداوند در آن روزى كه پاها مى‏لرزد ، پاى او را بر صراط استوار گرداند .

v عنه صلى الله عليه وآله : سَتُدفَنُ بَضعَةٌ مِنّي بأرضِ خُراسانَ ، لا يَزُورُها مُؤمِنٌ إلّا أوجَبَ اللَّهُ‏عزّ و عجل لَهُ الجَنَّةَ وحَرَّمَ جَسَدَهُ على النّارِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : زود باشد كه پاره‏اى از تن من در خاك خراسان دفن شود . هيچ مؤمنى آن را زيارت نكند مگر آن كه خداوند عزّ و جل بهشت را بر او واجب و بدنش را بر آتش دوزخ حرام گرداند .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : مَن زارَنا في مَماتِنا فكأنّما زارَنا في حَياتِنا .

امام صادق عليه السلام : هر كه پس از مردنمان ما را زيارت كند ، چنان است كه در زمان زندگى‏مان زيارتمان كرده باشد .

v عنه عليه السلام : إنَّ إلى‏ جانِبِها [أي جانِبِ الكوفَةِ] قَبراً لا يَأتِيهِ مَكروبٌ فَيُصَلِّي عِندَهُ أربَعَ رَكعاتٍ ، إلّا رَجَعَهُ اللَّهُ مَسروراً بقَضاءِ حاجَتِهِ .

امام صادق عليه السلام : نزديك كوفه قبرى است ، كه هر غمديده‏اى آن جا رود و در كنار آن چهار ركعت نماز گزارد ، خداوند با برآوردن حاجتش او را شادمان برگرداند .

v عنه عليه السلام : قالَ رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله :ما بينَ قَبرِي ومِنبَرِي رَوضَةٌ مِن رِياضِ الجَنَّةِ ، ومِنبَرِي على‏ تُرْعَةٍ مِن تُرَعِ الجَنَّةِ ؛ لأنَّ قَبرَ فاطمةَ صلواتُ اللَّهِ علَيها بينَ قَبرِهِ ومِنبَرِهِ ، وقَبرَها رَوضَةٌ مِن رِياضِ الجَنَّةِ ، وإلَيهِ تُرْعَةٌ مِن تُرَعِ الجَنَّةِ .

امام صادق عليه السلام : رسول خدا فرمود : ميان قبر و منبر من باغى از باغهاى بهشت است و منبر من بر فراز آبراهه‏اى از آبراهه‏هاى بهشت است ؛ چون قبر فاطمه - صلوات اللَّه عليها - ميان قبر رسول خدا و منبر اوست و قبر فاطمه باغى از باغهاى بهشت مى‏باشد و يكى از آبراهه‏هاى بهشت به سوى آن است .

v عنه عليه السلام : مَن زارَ الحُسينَ عليه السلام عارِفاً بِحَقِّهِ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ ثوابَ ألفِ حَجَّةٍ مَقبولَةٍ وألفِ عُمرَةٍ مَقبولَةٍ ، وغَفَرَ لَهُ ما تَقَدَّمَ مِن ذَنبِهِ وما تَأخَّرَ .

امام صادق عليه السلام : هر كه حسين عليه السلام را با معرفت به حقّ و مقام او زيارت كند ، خداوند ثواب هزار حجّ پذيرفته و هزار عمره پذيرفته را برايش بنويسد و گناهان گذشته و آينده او را ببخشد .

v عنه عليه السلام : إنّ الحُسينَ بنَ عليٍّ عليهما السلام يقولُ : لَو يَعلَمُ زائرِي ما أعَدَّ اللَّهُ لَهُ لَكانَ فَرَحُهُ أكثَرَ مِن جَزَعِهِ . وإنّ زائرَهُ لَيَنقَلِبُ وما علَيهِ مِن ذَنبٍ .

امام صادق عليه السلام : حسين بن على عليه السلام مى‏فرمود : اگر زائر من بداند كه خداوند چه برايش آماده كرده است ، شاديش بيش از بيتابيش (از رنج سفر) خواهد بود و همانا زائر او پاك از هر گناهى به خانه خود باز مى‏گردد .

v عنه عليه السلام : إذا زُرتَ أبا عبدِاللَّهِ عليه السلام فَزُرْهُ وأنتَ حَزينٌ مَكروبٌ شَعْثٌ مُغْبَرٌّ جائعٌ عَطشانُ ،فإنَّ الحُسينَ عليه السلام قُتِلَ حَزيناً مَكروباً شَعْثاً مُغْبَرّاً جائعاً عَطشاناً ، واسألْهُ الحوائجَ وانصَرِفْ عَنهُ ولا تَتَّخِذْهُ وَطَناً .

امام صادق عليه السلام : هر گاه به زيارت ابا عبداللَّه عليه السلام رفتى ، با دلى غمزده و اندوهناك و پيكرى ژوليده و غبارگرفته و گرسنه و تشنه زيارتش كن ؛ زيرا كه حسين عليه السلام غمزده و اندوهناك و ژوليده و غبارگرفته و گرسنه و تشنه كشته شد . حوايج خود را از او بخواه و برگرد و در كنار قبر او سكونت اختيار مكن .

v عنه عليه السلام : مَن زارَني غُفِرَتْ لَهُ‏ ذُنُوبُهُ ولَم يَمُتْ فَقيراً .

امام صادق عليه السلام : هر كه مرا زيارت كند ، گناهانش آمرزيده شود و در فقر نميرد .

v عنه عليه السلام - لَمّا سُئلَ : ما لِمَن زارَ أحَداًمِنكُم ؟ - : كَمَن زارَ رسولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله .

امام صادق عليه السلام - در پاسخ به كسى كه پرسيد : ثواب كسى كه يكى از شما را زيارت كند چيست ؟ - : مانند ثواب كسى كه رسول خدا صلى الله عليه وآله را زيارت كند .

v الإمامُ الرِّضا عليه السلام : فَضلُ زيارَةِ قَبرِ أميرِ المؤمنينَ على‏ زيارَةِ قَبرِ الحُسينِ كَفَضلِ أميرِ المؤمنينَ عَلَى الحُسينِ .

امام رضا عليه السلام : برترى و فضيلت قبر امير مؤمنان بر زيارت قبر حسين همچون برترى و فضيلت خود امير مؤمنان بر حسين است .

v عنه عليه السلام - لَمّا سَألَهُ ابنُ سِنانٍ : ما لِمَن زارَ أباكَ ؟ - : لَهُ الجَنَّةُ فَزُرْهُ .

امام رضا عليه السلام - در پاسخ به ابن سنان كه پرسيد : ثواب كسى كه پدر شما را زيارت كند چيست ؟ - : پاداش او بهشت است ؛ پس آن بزرگوار را زيارت كن .

v عنه عليه السلام : ما زارَنِي أحَدٌ مِن أولِيائي عارِفاً بِحَقِّي إلّا تَشَفَّعتُ لَهُ يَومَ القِيامَةِ .

امام رضا عليه السلام : هيچ يك از دوستان من كه عارف به حقّ و مقام من باشد زيارتم نكند مگر اين كه در روز قيامت شفاعتش كنم .

v عنه عليه السلام : مَن زارَنِي عَلَى بُعدِدارِي ، أتَيتُهُ يَومَ القِيامَةِ في ثلاثِ مَواطِنَ حتّى‏ اُخَلِّصَهُ مِن أهوالِها : إذا تَطايَرَتِ الكُتُبُ يَميناً وشِمالاً ، وعِندَ الصِّراطِ وعِندَ المِيزانِ .

امام رضا عليه السلام : هركه مرا در ديار غربت زيارت كند ، روز قيامت من در سه جا به داد او مى‏رسم و از هراسها و سختيهاى آنها نجاتش مى‏دهم : در وقتى كه نامه‏هاى اعمال از راست و چپ پراكنده شوند و در هنگام گذشتن از صراط و در موقع سنجيدن اعمال .

v الإمامُ الهادي عليه السلام - لَمّا سَألَهُ إبراهيمُ بنُ عقبةَ عن زيارَةِ أبي عبدِاللَّهِ الحُسينِ وعن زيارَةِ أبي الحَسنِ الكاظم وأبي جعفرٍ الجوادِ عليهم السلام - : أبوعبدِاللَّه عليه السلام المُقَدَّمُ ، وهذا أجمَعُ وأعظَمُ‏أجراً .

امام هادى عليه السلام - در پاسخ به سؤال ابراهيم بن عقبه درباره زيارت امام حسين و امام كاظم عليهما السلام و امام جواد عليه السلام - : زيارت امام حسين مقدّم است ، امّا اين (كه همه را زيارت كنى) جامعتر و ثوابش بيشتر است .

v الإمامُ العسكريُّ عليه السلام - لأبي هاشمِ‏الجَعفريِّ - : قَبرِي بِسُرَّ مَن رَأى أمانٌ لِأهلِ الجانِبَينِ .

امام عسكرى عليه السلام - خطاب به ابو هاشم جعفرى - : قبر من در سُرَّ مَن رأى (سامرّا) مايه امن و امان ساكنان هر دو طرف (فرات) است .

 زيارةُ فاطمةَ بنتِ موسى الكاظمِ عليهما السلام‏

زيارت فاطمه، دخت امام كاظم‏

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنّ ... لَنا حَرَماً وهُو قُمّ ، وسَتُدفَنُ فيه امرَأةُ مِن وُلدِي تُسَمّى‏ فاطِمَةَ ، مَن زارَها وَجَبَت لَهُ الجَنَّةُ .

امام صادق عليه السلام : ما را حرمى است و آن قم است . بزودى بانويى از فرزندان من به نام فاطمه در آن جا دفن خواهد شد . هر كه او را زيارت كند ، بهشت بر او واجب مى‏شود .

v الإمامُ الجوادُ عليه السلام : مَن زارَ قَبرَ عَمَّتِي بِقُمّ فَلَهُ الجَنَّةُ .

امام جواد عليه السلام : هر كه قبر عمّه‏ام را در قم زيارت كند ، پاداشش بهشت باشد .

 زيارةُ السَّيّدِ عبدِالعظيمِ الحَسَنيِّ عليه السلام‏

زيارت حضرت عبدالعظيم حسنى‏

v الإمامُ الهاديُّ عليه السلام - لَمّا دَخَلَ علَيهِ بَعضُ‏أهلِ الرَّيّ - : أينَ كُنتَ ؟ فَقُلتُ : زُرْتُ الحُسينَ عليه السلام ، قالَ : أما إنّكَ لو زُرْتَ قَبرَ عبدِ العظيمِ عِندَكُم لَكُنتَ كَمَن زارَ الحُسينَ بنَ عَلِيٍّ عليهما السلام .

ثواب الأعمال : وقتى يكى از اهالى رى خدمت امام هادى عليه السلام مشرّف شد ، حضرت پرسيد : كجا بودى ؟ (آن مرد گويد :) گفتم : به زيارت حسين عليه السلام رفته بودم . حضرت فرمود : بدان كه اگر قبر عبدالعظيم را در شهر خودتان زيارت كنى ، همچون كسى هستى كه حسين بن على عليهما السلام را زيارت كرده باشد .

 زيارةُ قُبُورِ الصُّلَحاءِ

زيارت قبور صالحان‏

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : مَن لَم يِقدِرْ على‏ زِيارَتِنا فَلْيَزُرْ صالِحِي مَوالِينا ، يُكتَبْ لَهُ ثَوابُ زِيارَتِنا .

امام صادق عليه السلام : هركه قادر به زيارت ما نيست ، دوستان صالح ما را زيارت كند ، كه ثواب زيارت ما برايش نوشته مى‏شود .

 زيارةُ قبورِ المَوتى‏

زيارت قبور اموات‏

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : زُورُوا مَوتاكُم ؛ فإنّهُم يَفرَحُونَ بِزِيارَتِكُم ، ولْيَطلُبِ الرَّجُلُ حاجَتَهُ عِندَ قَبرِ أبيهِ واُمِّهِ بعدَما يَدعُو لَهُما .

امام على عليه السلام : اموات خود را زيارت كنيد ؛ زيرا آنان از ديدار شما خوشحال مى‏شوند ؛ انسان بايد بعد از آن كه بر سر قبر پدر و مادر خود برايشان دعا كرد حاجت خود را (از خدا) بخواهد .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - لَمّا سَألَهُ داودُ الرَّقِّيُّ : يقومُ الرجُلُ على‏ قَبرِ أبيهِ وقَرِيبِهِ وغَيرِ قَرِيبِهِ ، هَل يَنفَعُهُ ذلكَ ؟- : نَعَم إنّ ذلك يَدخُلُ علَيهِ كما يَدخُلُ عَلى‏ أحَدِكُم الهَدِيَّةُ ، يَفرَحُ بِها .

امام صادق عليه السلام - در پاسخ به داود رَقّى كه عرض كرد : انسان سر قبر پدر خود و خويشاوند و غريبه مى‏رود . آيا اين كار براى او سودى دارد ؟ - : آرى ، همان طور كه اگر به يكى از شما هديّه‏اى داده شود خوشحال مى‏گردد ، مرده نيز از كار شما خوشحال مى‏شود .

 التّسليمُ على‏ أهلِ القُبورِ

سلام كردن به اهل قبور

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام - لَمّا مَرَّ على المَقابِرِ فقالَ - : السَّلامُ علَيكُم يا أهلَ القُبُورِ ، أنتُم لَنا سَلَفٌ ، ونَحنُ لَكُم خَلَفٌ ، وإنّا إن شاءَ اللَّهُ بِكُم لاحِقُونَ . أمّا المَساكنُ فَسُكِنَتْ ، وأمّا الأزواجُ فَنُكِحَتْ ، وأمّا الأموالُ فَقُسِّمَتْ ، هذا خَبَرُ ما عِندَنا ، فَلَيتَ شِعرِي ما خَبَرُ ما عِندَكُم ؟ - ثُمّ قالَ : - أما إنَّهُم إن نَطَقُوا لَقالوا : وَجَدنا التَّقوى‏ خَيرَ زادٍ .

امام على عليه السلام - هنگام عبور از گورستان - : سلام بر شما اى خفتگان گور . شما رفتيد و ما مانديم و اگر خدا بخواهد به شما خواهيم‏پيوست . درخانه‏ها(ى شما) ديگران مى‏نشينند و همسرانتان ازدواج كرده‏اند و اموالتان تقسيم شده است . اين خبرى است كه ما داريم . كاش مى‏دانستم شما چه خبر داريد ؟ آن گاه فرمود : بدانيد كه اگر آنها زبان داشتند مى‏گفتند : ما تقوا را بهترين ره توشه يافتيم .

179) الزِّينَة - زيور

 الزِّينَةُ

زيور

«يا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَكُلُوا واشْرَبُوا وَلَا تُسْرِفُوا إنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ» .

«قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ الَّتِي أخْرَجَ لِعِبادِهِ» .

«اى فرزندان آدم! در هر مسجد زيور خودرا بر گيريد و بخوريد و بياشاميد و اسراف نكنيد كه او اسرافكاران را دوست نمى‏دارد» .

«(اى پيامبر) بگو : چه كسى زيور خدا را كه براى بنده‌گانش پديد آورده حرام كرده است؟» .

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : إنّ اللَّهَ يُحِبُّ - إذا خَرَجَ عَبدُهُ المؤمنُ إلى‏ أخيهِ - أن يَتَهَيَّأ لَهُ وأن يَتَجَمَّلَ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : خداوند دوست دارد هرگاه بنده مؤمنش نزد برادر خود مى‏رود ، خويشتن را براى رفتن پيش او آماده و آراسته گرداند .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : لِيَتَزَيَّنْ أحدُكُم لأخيهِ‏المُسلمِ إذا أتاهُ كما يَتَزَيَّنُ للغَريبِ الذي يُحِبُّ أن يَراهُ في أحسَنِ الهَيئَةِ .

امام على عليه السلام : هر يك از شما ، همان گونه كه خود را براى غريبه‏اى كه دوست دارد وى را در بهترين حالت ببيند ، آراسته و مرتب مى‏كند ، براى رفتن نزد برادر مسلمانش نيز خود را بيارايد .

v عنه عليه السلام : زِينَةُ البَواطِنِ أجمَلُ‏مِن زِينَةِ الظَّواهِرِ .

امام على عليه السلام : زيور درون ، زيباتر از زيور برون است .

v عنه عليه السلام : زَينُ الإيمانِ طَهارَةُ السَّرائرِ وحُسنُ العَملِ في الظّاهِرِ .

امام على عليه السلام : زيور ايمان ، پاكى درون است و نيك رفتارى برون .

 أحسنُ الزِّينةِ

نيكوترين زيور

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : أحسَنُ زِينَةِ الرَّجُلِ‏السَّكِينَةُ معَ إيمانٍ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : نيكوترين زيورِ مرد ، آرامش همراه ايمان است .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إنّ أحسَنَ الزِّيِّ ما خَلَطَكَ بالناسِ وجَمَّلَكَ بينَهُم وكَفَّ ألسِنَتَهُم عنكَ .

امام على عليه السلام : نيكوترين هيأت (وسلوك) آن است كه تو را با مردم آميزش دهد و در ميان آنها زيبايت گرداند و زبان (بدگويى) آنان را از تو باز دارد .

v عنه عليه السلام : ما تَزَيَّنَ مُتَزَيِّنٌ بمِثلِ طاعَةِ اللَّهِ .

امام على عليه السلام : هيچ آراسته‏اى به زيورى مانند طاعت خدا ، آراسته نشد .

180) المَسؤوليَّة - مسئوليت‏

 المَسؤوليَّةُ

مسئوليت‏

«فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ * عَمّا كانُوا يَعْمَلُونَ» .

«پس سوگند به پروردگار تو كه از همه آنها درباره آنچه مى‏كرده‏اند ، مى‏پرسيم» .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : اِتَّقُوا اللَّهَ في عِبادِهِ وبِلادِهِ فإنّكُم ‏مَسؤولُونَ حتّى عنِ البِقاعِ والبَهائمِ ، أطِيعُوا اللَّهَ ولا تَعصُوهُ .

امام على عليه السلام : از خدا بترسيد درباره بندگان و سرزمينهايش ؛ زيرا شما حتّى نسبت به سرزمينها و چارپايان نيز بايد پاسخگو باشيد . از خدا اطاعت كنيد و نافرمانى او نكنيد .

 إناطَةُ المَسؤوليةِ بِالجميعِ‏

مسئوليت همگانى‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : ألا كُلُّكُمْ راعٍ وكُلُّكُم مَسؤولٌ عن رَعِيَّتِهِ ، فالأمِيرُ الذي على‏الناسِ راعٍ‏وهُو مَسؤولٌ عن رَعِيَّتِهِ ، والرَّجُلُ راعٍ على‏ أهلِ بَيتِهِ وهُو مَسؤولٌ عَنهُم ، والمَرأةُ راعِيَةٌ على‏ بَيتِ بَعلِها ووُلْدِهِ وهِي‏مَسؤولَةٌ عَنهُم .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : بدانيد كه همه شما سرپرست و رعيّت‏دار هستيد و همگان درباره رعيّت و زيردستان خود بازخواست مى‏شويد . فرمانروا ، سرپرست مردم است و نسبت به رعيّت خود بازخواست مى‏شود ، مرد سرپرست خانواده خويش است و درباره آنها بايد پاسخگو باشد و زن سرپرست خانه و فرزندان شوهر خود است و درباره آنها بايد پاسخ دهد .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : كُلُّ امرِئٍ مَسؤولٌ عمّامَلَكَتْ يَمِينُهُ وعِيالِهِ.

امام على عليه السلام : هر مردى درباره مملوكان و خانواده خود بازخواست مى‏شود .

 مَسؤوليَّة السَّمعِ والبصرِ والفُؤادِ

مسئوليت گوش و چشم و دل‏

v من لا يحضره الفقيه : قالَ رجلٌ للصّادِقِ عليه السلام : إنّ لي جِيراناً ولَهُم جَوار يَتَغَنَّينَ ويَضرِبن بالعُودِ ، فرُبّما دَخَلتُ الَمخرَجَ فَاُطِيلُ الجُلُوسَ استِماعاً مِنّي لَهُنَّ ؟ ... فقالَ لَهُ الصّادقُ عليه السلام : تاللَّهِ أنتَ ! أما سَمِعتَ اللَّهَ‏عزّ و عجل يقولُ : «إنَّ السَّمْعَ والبَصَرَ والفُؤادَ كُلُّ اُولئكَ كانَ عنه مَسْؤولاً» ؟!

(1)

من لايحضره الفقيه : مردى به امام صادق عليه السلام عرض كرد : همسايگانى دارم كه كنيزكانشان آواز مى‏خوانند و عود مى‏نوازند و من گاهى اوقات به دستشويى مى‏روم و براى گوش دادن به ساز و آواز آنها نشستنم را طول مى‏دهم ... حضرت فرمود : سوگند به خدا تو (هم) ؟ ! ! مگر نشنيده‏اى كه خداوند عزّ و جل مى‏فرمايد : «همانا از گوش و چشم و دل ، همگى ، بازخواست مى‏شود» .

181) السّؤال (1) «طَلَبُ العِلمِ» - پرسش (1) «كسب دانش»

 «مِفتاحُ العِلمِ‏

كليد دانش‏

«وَمَا أَرْسَلْنا مِن قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالاً نُّوحِي إِلَيْهِمْ فاسْأَلُوا أَهلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ» .

«و پيش از تو (هم) جز مردانى را كه به آنان وحى مى‏كرديم گسيل نداشتيم ؛ پس از اهل ذكر بپرسيد اگر نمى‏دانيد» .

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : العِلمُ خَزائنُ ومَفاتِيحُهُ السُّؤالُ ، فَاسألُوا رَحِمَكُمُ اللَّهُ فإنّهُ يُؤجَرُ أربَعةٌ : السائلُ ، والمُتَكلِّمُ ، والمُستَمِعُ ، والُمحِبُّ لَهُم .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : دانش گنجينه‏هايى است و كليدهاى آن پرسش است ؛ پس ، خدايتان رحمت كند ، بپرسيد ، كه با اين كار چهار نفر اجر مى‏يابند : پرسشگر ، پاسخگو ، شنونده و دوستدار آنان .

v عنه صلى الله عليه وآله : السُّؤالُ نِصفُ العِلمِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : پرسش نيمى از دانش است .

 حُسنُ المَسألَةِ

خوب پرسيدن‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : حُسنُ المَسألَةِ نِصفُ العِلمِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : خوب پرسيدن ، نيمى از دانش است .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : - لِسائلٍ سَألَهُ عن مُعضِلَةٍ - : سَلْ تَفَقُّهاً ، ولا تَسْأل تَعَنُّتاً ؛ فإنّ الجاهِلَ المُتَعَلِّمَ شَبيهٌ بالعالِمِ ، وإنَّ العالِمَ المُتَعَسِّفَ (المُتَعَنِّفَ) شَبيهٌ بالجاهِلِ المُتَعَنِّتِ .

امام على عليه السلام - در پاسخ به مردى كه از آن حضرت سؤالى مشكل آفرين پرسيد - : به قصد ياد گرفتن بپرس ، نه براى آزردن و خطا گرفتن ؛ زيرا جاهلى كه درصدد آموختن باشد همانند عالم است و عالمى كه در بيراهه قدم نهد همچون جاهلى است كه به قصد خطا گرفتن مى‏پرسد .

 ما لا يَنبَغِي في السُّؤالِ‏

خوددارى از پرسش بيجا

«يا أَيُّها الَّذِينَ آمَنُوا لا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْياءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْ كُمْ وإِن تَسْأَلُوا عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ القُرآنُ تُبْدَ لَكُمْ عَفَا اللَّهُ عَنْهَا واللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ» .

«اى كسانى كه ايمان آورده‏ايد! از چيزهايى كه اگر برايتان آشكار شود خوش نداريد و اگر هنگام نزول قرآن از آنها بپرسيد عيان مى‏شود ، مپرسيد ، خدا از آنها گذشت . و خدا آمرزنده و بردبار است» .

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : ذَرُوني ما تَرَكتُكُم ، فإنّما هَلَكَ مَن كانَ قَبلَكُم بكَثرَةِ سُؤالِهِم واختِلافِهِم على‏ أنبِيائهِم ، فإذا أمَرتُكُم بِشَي‏ءٍ فَأتُوا مِنهُ ما اسْتَطَعتُم ، وإذا نَهَيتُكُم عن شَي‏ءٍ فَدَعُوهُ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : تا زمانى كه من رهايتان كرده‏ام رهايم كنيد ؛ زيرا پيشينيان شما به علّت پرسش و آمد و شد زياد نزد پيامبرانشان هلاك شدند . پس ، هرگاه به شما دستورى دادم ، در حدّ توان ، آن را انجام دهيد و هرگاه از چيزى نهى كردم آن را فرو گذاريد .

 جوابُ ما لا تَعلَمُ مِن الأسئلَةِ

پاسخ پرسشهايى كه نمى‏دانى‏

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله - مِن‏وصايا النبيِّ صلى الله عليه وآله لأبي‏ذَرٍّ - : يا أبا ذَرٍّ ، إذا سُئلتَ عن عِلمٍ لا تَعلَمُهُ فَقُل : لا أعلَمُهُ تَنجُ مِن تَبِعَتِهِ ، ولا تُفْتِ بما لا عِلمَ لكَ بهِ تَنجُ مِن عَذابِ اللَّهِ يَومَ القِيامَةِ .

پيامبر خدا صلى الله عليه وآله - در سفارش به ابوذر - : اى ابوذر ! اگر درباره چيزى از تو سؤال شد كه نمى‏دانى ، بگو : نمى‏دانم ، تا از پيامدهاى آن خلاص شوى و درباره آنچه نمى‏دانى فتوا مده ، تا از عذاب خدا در روز قيامت نجات يابى .

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : لا يَستَحيِي العالِمُ إذا سُئلَ عمّا لا يَعلَمُ أن يَقولَ : لا عِلمَ لي بِهِ .

امام على عليه السلام : هرگاه از دانشمند سؤالى شود كه پاسخش را نمى‏داند از اين كه بگويد : پاسخش را نمى‏دانم ، شرم نمى‏كند .

v عنه عليه السلام : مَن تَرَكَ قولَ «لا أدري»اُصِيبَتْ مَقاتِلُهُ .

امام على عليه السلام : هر كه جمله «نمى‏دانم» را ترك گويد ، به هلاك خود درافتد .

v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنَّ مَن أجابَ في كُلِّ ما يُسألُ عَنهُ لََمجنُونٌ .

امام صادق عليه السلام : هر كس به هر سؤالى كه از او مى‏شود پاسخ دهد ، ديوانه است .

v عنه عليه السلام : للعالِمِ إذا سُئلَ عن شي‏ءٍ وهُو لا يَعلَمُهُ أن يقولَ : اَللَّهُ أعلَمُ ، وليسَ لِغَيرِ العالِمِ أن يقولَ ذلكَ .

(2)

امام صادق عليه السلام : عالم حقّ دارد كه هرگاه سؤالى از او شود كه پاسخش را نمى‏داند بگويد : خدا داناتر است ، امّا غير عالم حقّ ندارد چنين بگويد (بلكه بايد بگويد : نمى‏دانم) .

 
تمامی حقوق اين سايت متعلق به دانشكده علوم حديث می‌باشد. انتشار مطالب با ذكر منبع آزاد است.
Copyright 2004 Hadith.ac.ir - All rights reserved
Powered by:
Masir- Camp 3.0